Transliteração e tradução geradas automaticamente

Shibafu feat. Tanikawa Shuntarou
Halcali
Shibafu feat. Tanikawa Shuntarou
Shibafu feat. Tanikawa Shuntarou
Rarara...
Rarara
Rarara
A Terra não se vê
ちきゅうなんて
Chikyuu nante
Em lugar nenhum
どこにもみえない
Doko ni mo mienai
Só existe essa
あるのはありふれた
Aru no wa arifureta
Luz do dia comum
このdaylightが
Kono daylight ga
Ilumina as histórias que vão e vêm
てらすストーリーのかずかず
Terasu sutoorii no kazukazu
No final de um verão
あるなつのおわり
Aru natsu no owari
Em cima da grama verde
グリーンなしばふのうえ
Guriin na shibafu no ue
Não sei de onde veio
いつどこから
Itsu doko kara
Só sei que está aqui
きたかわわからずたつ
Kita ka wa wakarazu tatsu
Fico parado, tão bonito
たちつくしうつくしい
Tachitsukushi utsukushii
Olho o verde
グリーンをみる
Guriin wo miru
Meus olhos se tornam puros
じゅんすいなめとなり
Junsui na me to nari
Em cima da grama, o verão
しばふのうえにたつなつ
Shibafu no ue ni tatsu natsu
Vindo de longe, a paisagem
はるかかなたのふうけいから
Haruka kanata no fuukei kara
Se estende até meu corpo
このからだまでつづくしぜん
Kono karada made tsuzuku shizen
Isso atravessa a pele
それはひふをとおりぬけ
Sore wa hifu wo toorinuke
Vai até as formigas e células
ありとあらゆるさいぼうまでつづく
Ari to arayuru saibou made tsuzuku
De repente, essa compreensão
とつぜんそんなりかい
Totsuzen sonna rikai
A luz do dia corre como um raio
みけんをひかりのようにはしるひるま
Miken wo hikari no you ni hashiru hiruma
A chuva que molha o verde
クリーナなグリーンをぬらしふるあめは
Kuriina na guriin wo nurashi furu ame wa
Parece um CG do futuro
とおいみらいのCGみたい
Tooi mirai no CG mitai
Depois da chuva, as árvores brilham
あめあがりきぎがひかり
Ameagari kigi ga hikari
As nuvens escuras se dissipam
さりゆくくろいくもり
Sariyuku kuroi kumori
Algo brilha de repente
なにかがふいにきらり
Nanika ga fui ni kirari
Sozinho em cima da grama
しばふのうえにひとり
Shibafu no ue ni hitori
Um passarinho se aproxima
ことりそばへひらり
Kotori soba e hirari
Mas não tem ninguém ao meu lado
いないわたしのとなり
Inai watashi no tonari
Fazendo som, se torna
おととなりてしかい
Oto to narite shikai
O coração que se transforma
こころとなるなり
Kokoro to naru nari
Olho ao redor, verde e verde e verde
みわたすかぎりgreen and green and green
Miwatasu kagiri green and green and green
Um doce mistério que envolve o corpo
からだをかけるsweet mystery
Karada wo kakeru sweet mystery
Esse verde tem significado
このグリーンにいみあり
Kono guriin ni imi ari
Vá em frente
いきなさい
Ikinasai
Transforme-se em pássaro e voe
とりとなりそらにまい
Tori to nari sora ni mai
Palavras se recusam, verde e verde e verde
ことばをこばむgreen and green and green
Kotoba wo kobamu green and green and green
Os dias de melodia derretem o corpo
からだをとかすdays of melody
Karada wo tokasu days of melody
Esse verde não tem significado
このグリーンにいみなし
Kono guriin ni imi nashi
Apenas existe
あるようにある
Aru you ni aru
Como todas as cores
すべてのいろとおなじ
Subete no iro to onaji
Saber sobre o que não se sabe
なにも知らぬことをしることで
Nanimo shiranu koto wo shiru koto de
Faz a solidão desaparecer
こどくはむしろきえさる
Kodoku wa mushiro kiesaru
As estações fluem como querem
きせつはなすがままにながれ
Kisetsu wa nasu ga mama ni nagare
Vejo nas árvores que murcham
かれゆくきぎにみる
Kare yuku kigi ni miru
Os dias que passaram
すぎさりしひび
Sugisarishi hibi
A história nunca se repete
れきしはけっしてくりかえさず
Rekishi wa kesshite kurikaesazu
Escuto a pedra que se torna
きこうとするいしにみみすます
Kikou to suru ishi ni mimi sumasu
Amanhã será amanhã
あしたはあしたで
Ashita wa ashita de
Sem poder confirmar nada
なにもたしかにできず
Nanimo tashihiki dekizu
Fazendo do verão o hoje
あしたとしてのきょうをなすなつ
Ashita to shite no kyou wo nasu natsu
Olho ao redor, verde e verde e verde
みわたすかぎりgreen and green and green
Miwatasu kagiri green and green and green
Um doce mistério que envolve o corpo
からだをかけるsweet mystery
Karada wo kakeru sweet mystery
Esse verde tem significado
このグリーンにいみあり
Kono guriin ni imi ari
Vá em frente
いきなさい
Ikinasai
Transforme-se em pássaro e voe
とりとなりそらにまい
Tori to nari sora ni mai
Palavras se recusam, verde e verde e verde
ことばをこばむgreen and green and green
Kotoba wo kobamu green and green and green
Os dias de melodia derretem o corpo
からだをとかすdays of melody
Karada wo tokasu days of melody
Esse verde não tem significado
このグリーンにいみなし
Kono guriin ni imi nashi
Apenas existe
あるようにある
Aru you ni aru
Como todas as cores
すべてのいろとおなじ
Subete no iro to onaji
O filme não queima nada
フィルムはなにもやきつけず
Firumu wa nanimo yakitsukezu
Nem mesmo se ilumina
ひるむこともなく
Hirumu koto mo naku
Como uma cata-vento
かざぐるまのように
Kazaguruma no you ni
O vento gira e sopra
まわしまわされまきあげるかぜ
Mawashimawasare makiageru kaze
A câmera é caprichosa
カメラはきまぐれ
Kamera wa kimagure
De repente, é crepúsculo
きゅうにゆうぐれ
Kyuu ni yuugure
Estou de pé na cidade
わたしはまちにたっている
Watashi wa machi ni tatte iru
Aquela grama desaparece entre as pessoas... pessoas...
あのしばふはきえとおりにひと...ひと
Ano shibafu wa kie toori ni hito...hito
Crescendo, parando
せいちょうをとめた
Seichou wo tometa
Sob os pés dos bêbados
ビルたちのあしもとに
Birutachi no ashimoto ni
Flui como um amigo distante
Flowするとおいbooifurendo
Flow suru tooi booifurendo
Na noite em que penso no doce querido
いとしいsweetをおもうよるの
Itoshii sweet wo omou yoru no
A emoção amarga se assemelha ao mar
Bitterににたかんじょうはうみ
Bitter ni nita kanjou wa umi
Até a flutuação começa a correr
うきあしだってはしりだす
Ukiashi datte hashiridasu
Se isso for uma ilusão, tanto faz
これがまぼろしでもどうでもいい
Kore ga maboroshi demo dou demo ii
A frustração se transforma em luz
いらだつくらくしょんをこうほうに
Iradatsu kurakushon wo kouhou ni
O vento toca meu rosto, me faz sentir
ほほにかぜうけくるまわけかける
Hoho ni kaze uke kuruma wake kakeru
De repente, algo se assemelha
ふいになにかににる
Fui ni nanika ni niru
Uma sensação de assassinato sem memória
みにもおぼえのないさついのような
Mi ni oboe no nai satsui no you na
Como dizem, um misairu
いわゆるミサイル
Iwayuru misairu
"E então, um dia
"そしてわたしはいつか
"Soshite watashi wa itsuka
De repente, vindo de algum lugar
どこかからきてふいに
Dokoka kara kite fui ni
Eu estava em pé em cima da grama
このしばふのうえにたっていた
Kono shibafu no ue ni tatte ita
Tudo que deveria ser
なすべきことはすべて
Nasu beki koto wa subete
Minhas células lembraram
わたしのさいぼうがきおくしていた
Watashi no saibou ga kioku shite ita
Por isso, eu tomei forma humana
だからわたしはにんげんのかたちをし
Dakara watashi wa ningen no katachi wo shi
Sobre a felicidade
しあわせについて
Shiawase ni tsuite
Até mesmo a fala se foi"
かたりさえしたのだ\"
Katari sae shita no da"
Rarara...
Rarara
Rarara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halcali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: