Tradução gerada automaticamente

Cowboying
Haley Heynderickx
Cavaleirismo
Cowboying
Morte de policiais, mineração de carvão, salários de fomeCop killing coal mining starvation wages
Os tempos do fim, as manchetes, o ódio era contagiosoThe endtimes the headlines the hate was contagious
E quando eu fico muito chapado, fico tranquilo e relaxadoAnd when I get too high I'm deadeye complacent
E quando preciso de grana, eu pegoAnd when I need money I take it
Um texto reflexivo, você me conhece, meu chapéu é grandeA thinkpiece you know me my hat is capacious
Eu jurei que ela estava flertando, mas ela é só uma boa garçoneteI swore she was flirting she's just a good waitress
Dobrei a dose e ainda me sinto ansiosoI doubled the dosage and still I feel anxious
Então quando preciso de algo, eu pegoSo when I need something I take it
Eu não conheço esses cavalosI don't know these horses
Não sei o que eles querem comerI don't know what they want to be fed
Eu não conheço esses cavalosI don't know these horses
Estive cavaleirando em Illinois, frita bacon pra mimI've been cowboying Illinoisan fry me up bacon
Estive bêbado e insuportável e passivamente racistaBeen drunk and obnoxious and passively racist
Eles mentiram pra gente, capitão, eles são malucos, vamos encararThey lied to us captain they're batshit let's face it
Eles não trabalham pelo dinheiro, eles pegamThey don't work for their money they take it
Tem uma briga nessa cidade, então tô aqui lutandoThere's a beat down in this town so I'm out here scrapping
Meu frenesi de ração de galinha, meu estilo de trabalhadorMy chicken feed frenzy my working man's fashion
Minha história de azarão é, no melhor dos casos, desonestaMy underdog story is at best dishonest
Porque quando preciso de algo, eu consigoCause when I need something I got it
Eu não conheço esses cavalosI don't know these horses
Não sei como eles querem ser chamadosI don't know what they want to be called
Eu não conheço esses cavalos de jeito nenhumI don't know these horses at all
Então quando é minha redenção e quem vai me salvarSo when's my redemption and who's gonna save me
E como começo a acreditar que algo me fezAnd how do I start to believe something made me
Que a vida não é dor, que o amor não é ganânciaThat life isn't pain that love isn't greed
Que a terra vai prover e essas coisasThat the land will provide and those sorts of things
Bem, aqui está o que eu vou dizer, se o sol agora está se pondoWell here's what I'll say if the Sun now is setting
Se a terra dos bravos é uma piada, eu só tô começandoIf the home of the brave is a joke I'm just getting
Eu posso ter sido feio, eu posso ter sido cruelI may have been ugly I may have been mean
Mas eu tinha alguém que eu tentei libertarBut I had somebody I tried to get free
É, eu andei todo dia do amanhecer até o crepúsculoYeah I rode every day from dawn until dusk
Pra ajudar a deixar o caminho dela um pouco menos difícilTo help make her way a little less rough
Claro que eu matei e roubeiSure I murdered and I stole
Mas não me chame de malvadoBut don't call me evil
Era só dinheiro e pessoas na maior parteIt was mostly just money and people
Eu não conheço esses cavalosI don't know these horses
E não consigo tirá-los da minha cabeçaAnd I can't get them out of my head
Eu não conheço esses malditos cavalosI don't know these goddamn horses
E não tenho certeza se queroAnd I'm not sure if I want to
Ou se talvez eu goste assimOr if maybe I like it this way
Eu não conheço esses cavalosI don't know these horses



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haley Heynderickx e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: