Make of It
half • alive
Faço Disso
Make of It
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone
O inverno me deixa deprimido
Winter got me feeling down
Na próxima temporada eu irei por aí
Next season I'll come around
Refletindo sobre isso
Reflecting back on it
Você era minha única amiga
You were my only friend
Você realmente me ajudou
You really helped me out
Mas mesmo agora eu
But even now I
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone else
Nós encalhamos, eu ouvi bem alto
We ran aground, I heard it loud
Não posso fingir que não estou deprimido
Can't pretend I ain't down
Não planejei nunca pousar
Didn't plan to nеver land
Só nunca pensei que poderíamos nos afogar
Just never thought that wе could drown
Terapia me viu nua
Therapy saw me naked
Vinte e seis anos eu esperei
Twenty-six years I've waited
A vida não é o que eu fiz
Life isn't what I made it
Meu passado é o que eu faço dele
My past is what I make of it
Faço disso, faço disso
Make of it, make of it
Como esses sapatos novos, vou colocá-los
Like these new shoes, I'll break 'em in
Velhos melhores amigos, vou orar por eles
Old best-friends, I'll pray for 'em
Todos meus amigos, vou orar por eles
All my friends, I'll pray for 'em
Faço disso, faço disso
Make of it, make of it
Como esses sapatos novos, vou colocá-los
Like these new shoes, I'll break 'em in
Velhos melhores amigos, vou orar por eles
Old best-friends, I'll pray for 'em
Todos meus amigos, vou orar por eles
All my friends, I'll pray for 'em
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone else
Perdi o que eu nunca segurei
Lost what I have never held
Quase não me reconheço
Hardly recognize myself
Trazido ao fim mais profundo
Brought to the deepest end
Deus me ajude a respirar de novo
God, help me breath again
Me diga, eu estive sozinho
Tell me, have I been alone
Durante todo esse tempo?
All along?
Eu quero esse amor como todo mundo
I want this love like everyone
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone else
Nós encalhamos, eu ouvi bem alto
We ran aground, I heard it loud
Não posso fingir que não estou deprimido
Can't pretend I ain't down
Não planejei nunca pousar
Didn't plan to never land
Só nunca pensei que poderíamos nos afogar
Just never thought that we could drown
Terapia me viu nua
Therapy saw me naked
Vinte e seis anos eu esperei
Twenty-six years I've waited
A vida não é o que eu fiz
Life isn't what I made it
Meu passado é o que eu faço dele
My past is what I make of it
Faço disso, faço disso
Make of it, make of it
Como esses sapatos novos, vou colocá-los
Like these new shoes, I'll break 'em in
Velhos melhores amigos, vou orar por eles
Old best-friends, I'll pray for 'em
Todos meus amigos, vou orar por eles
All my friends, I'll pray for 'em
Faço disso, faço disso
Make of it, make of it
Como esses sapatos novos, vou colocá-los
Like these new shoes, I'll break 'em in
Velhos melhores amigos, vou orar por eles
Old best-friends, I'll pray for 'em
Todos meus amigos, vou orar por eles
All my friends, I'll pray for 'em
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone
Quero esse amor como todo mundo
Want this love like everyone else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de half • alive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: