Restless Legs
Here she lies in a fleecy gown
By my side in the eiderdown
But she can't get a ticket to Morning Town
Cause I've got restless legs
Boring though this film may be
Slumber still won't visit me
So long as you stay next to me
For I have restless legs
Milky drink and Sudafed
"That should sort you out" she said
As I kicked myself clean out of the bed
And raised my restless legs
Call me a puppet. Cures I've sought
All in all they've come to naught
I wish it was some astronaut
Who had these restless legs
4:06 and I'm wide awake
Got an uncontrollable urge to take
A 5-mile hike around the Ogwen lake
And stretch these restless legs
No sympathy from Uncle Greg
Nor indeed from Auntie Meg
Well Thank God I'm not Jake the Peg
With an extra restless leg
So come the day when I don't exist
And worms are flying through the graveyard mist
Don't go calling the excorcist
It's just my restless legs
It's just my restless legs
It's just my restless legs
Pernas Inquietas
Aqui ela está de vestido leve
Ao meu lado no edredom
Mas ela não consegue um bilhete pra Cidade da Manhã
Porque eu tenho pernas inquietas
Por mais chato que esse filme seja
O sono ainda não vem me visitar
Enquanto você ficar ao meu lado
Pois eu tenho pernas inquietas
Bebida de leite e Sudafed
"Isso deve te ajudar" ela disse
Enquanto eu me jogava pra fora da cama
E levantava minhas pernas inquietas
Me chame de fantoche. Remédios eu procurei
No fim das contas, não adiantou nada
Eu gostaria que fosse algum astronauta
Que tivesse essas pernas inquietas
4:06 e estou bem acordado
Com uma vontade incontrolável de fazer
Uma caminhada de 8 quilômetros ao redor do lago Ogwen
E esticar essas pernas inquietas
Sem simpatia do Tio Greg
Nem da Tia Meg
Bem, graças a Deus não sou Jake, o Perna de Pau
Com uma perna inquieta a mais
Então chega o dia em que eu não existir
E vermes voando pela névoa do cemitério
Não vá chamar o exorcista
São apenas minhas pernas inquietas
São apenas minhas pernas inquietas
São apenas minhas pernas inquietas