Tradução gerada automaticamente
Quiet Money
Half-a-mill
Dinheiro Silencioso
Quiet Money
[Half-A-Mill][Half-A-Mill]
Intenção de quiz, deslizando em uma Hummer com oQuizzer saucer intention, glide in a hummer with the
motor de disco voadorflying saucer engine
Festejando no meu canto no inverno, fazendo churrascoWillied out in my crib in the winter havin cookouts
Dando um tapa na minha mina, fica espertoSmack my whiz, look out
Sou como um barnerbust, esses caras tentam nos conquistarI'm like barnerbust, crap niggas try to conquer us
Eles ficam putos, porque pulam dos táxis e pegam o busãoThey mad, cuz they jump outta cabs and hop on the bus
Cola com a gente, o Firm faz tremer a MetrópoleCop wit us, Firm click rock the whole Metropolis
As vadias que queimam rola, não vão nos pararBitches who burn dick, won't put a stop to us
Os caras que viram traíras, têm que correrNiggas who turn snitch, gotta run
Covarde, você não faz parte da genteCoward you ain't a part of us
Te mando flores, você é parte da poeiraSend you flowers, you part of the dust
Difícil de discutir, essa vida doida é difícil de viverHard to discuss, this ill life is hard to live up
Uma vez que você cai, é difícil se levantarOnce you fall it's hard to get up
Uma vez que você brilha, é difícil desistirOnce you ball it's hard to give up
Veja como tudo começou com assaltosSee how it all started up from stick ups
Na caminhonete Dodge do pai, não era realmente do meu paiIn father's Dodge pickup, it wasn't really my fathers
Mas o motor fazia ela pegarBut the pulley made it starter kick up
O dinheiro fez até os mais durões ficarem paradosThe money made even the hardest get stuck
Os mais espertos se ferram, artista pra quê?The smartest get fucked, artist for what?
Esse mundo dentro de um mega espelho, os caras não têm amanhãThis world inside a mega mirror, niggas ain't promised tomorrow
A única coisa que você promete são projetosOnly thing you promised is projects
Profetas caídos, cervejas de 50 centavos, cheques S.I.E.Fall prophets, 50 cent beers, S.I.E. checks
Grades de prisão, pátios de prisão, conhecimento através da sabedoria de DeusPrison bars, prison yards, knowledge thru wisdom God
Vivendo grande, se junte à máfia, não é nada pessoalLivin large, get with the ma, ain't nothin personal
É só um trampo, seis no coração, por seiscentos de gorduraStrictly a job, six in the heart, for six hundred lard
Estamos atirando forte, chegando com tudo, centenas e carrosWe gunnin hard, comin hard, hundreds and cars
[Refrão: Half A Mill & AZ][Chorus: Half A Mill & AZ]
Dinheiro silencioso, dinheiro aposentadoQuiet money, retired money
Dinheiro da Terra, Vento & Fogo, ou dinheiro silenciosoEarth, Wind & Fire money, or quiet money
Você quer morrer, tenta esse dinheiroYou wanna die, try it money
Dinheiro sete, seis e cincoSeven six and five money
Dinheiro vivo, Ill Click pra andar comigoLive money, Ill Click to ride from me
Dinheiro silencioso, dinheiro aposentadoQuiet money, retired money
Dinheiro da Terra, Vento & Fogo, ou dinheiro silenciosoEarth, Wind & Fire money, or quiet money
Você quer morrer, tenta esse dinheiroYou wanna die, try it money
Dinheiro sete, seis e cincoSeven six and five money
Prover pra minha família e minha família prover pra mimProvide for my Fam and my Fam provide for my
[AZ][AZ]
Glaciares de gelo, caras na corrida pela vidaGlaciers of ice, niggas in the race for they life
Aumentando a hype, pra caras de verdade jogando essa noiteRaisin the hype, for real niggas playin tonight
Acendendo o cachimbo, viciados vão acender na sua esposaBlazin the pipe, dope fiends will blaze at your wife
Quem quer o quê? Cara, vamos entrar em uma brigaWho want what? Nigga, let's engage in a fight
Solte fogo com o selo cinza, pra deixar real pra esse rapBlow fire wit the gray seal, for laid real for this spit it
Pra que os caras possam sentir como Curtis MayfieldSo niggas can hit it like Curtis Mayfield
Na porta da frente, a gente bomba coisa brutaFront door shit, we pump raw shit
Retratos bonitos, armas de níquel que são lindasPretty portraits, nickel plate gats that gorgeous
Na fuga, vira e corre, relaxa no domingoOn the run away, flip and run, relax on Sunday
Quem quer um tiroteio? Minha mente só funciona de uma maneiraWho want a gun play? My mind only work one way
Levantei como um homem sábio, tenho amor nas ruas, eu vanRose up a wise man, got love on the streets, I van
E nunca traio, e nunca viro as costas ou até mesmo bato no meu manoAnd never snitch, and never flip or even beat my man
Jogue o jogo pelos seus caras, re-vingue sua paradaPlay the game for ya niggas, re-avenge ya shit
E&J sua parada, porque você diz que é rico, hahahahaE&J ya shit, cuz ya say ya rich, hahahaha
Rimando subliminar, escola de hustler, criminoso negroSpit subliminal, school hustler, black criminal
Dando um tapa no seu general, até minha mina vai te dar dezSmack ya general, even my bitch'll clap ten to you
Macs idênticos, mal reagem quando sou entrevistadoMacs identical, barely react when I'm interviewed
No Q, observando seus caras no novoIn the Q, peep on ya niggas in the new
[Refrão][Chorus]
[Half-A-Mill][Half-A-Mill]
Eu ainda uso tênis Gucci, verde dinheiro pra combinar com meu cremeI still rock Gucci sneakers, money green to match my cream
Eu não durmo, os caras só disparam nos sonhos delesI don't sleep, niggas just blast in they dreams
Você não conseguiria igualar meu timeYou couldn't match my team
Você não é original, é como um golpe, feixe do Ron HowardYou ain't original, you like a fluke, Ron Howard beam
Você estava usando Bugle Boys, não tinha nada, como pra atirar nos carasYou was rockin Bugle Boys, had nothin, like for shootin boys
De repente você é o Super BoyAll of a sudden you Super Boy
Você é só um pombo no galinheiroYou just a pigeon in the coup
Paz para os gatos doidos, vivendo a prova, manifestando a verdadePeace to them ill cats, livin the proof, manifestin the truth
Firm affil', pousando jatos no seu telhadoFirm affil', landin jets on your roof
Excepcional, tenho um cronograma de maconha, festival de ganjaExceptional, got a cess schedule, ganja festival
Peixe da linha prime e vegetal, sou céticoPrime line fish and vegetable, I'm skeptical
Meu mano viu através de seus óculos Cardiere, estou te dizendoMy man seen it thru his Cardiere spectacles, I'm tellin you
Essa vida de BMW é a melhor pra vocêThis BMW life is best for you
A favela trouxe o inferno em vocêThe ghetto brought out the hell in you
O calor tomou conta do L em vocêThe heat took over the L in you
Os caçadores da selva, colocaram um feitiço em vocêCopers of the wilderness, put the spell on you
O que sobrou de você? Pegos no jogo, é como um feitiço em vocêWhat's left of you? Caught in the game, is like a hex on you
O que fazer agora? Nem todo mundo é escolhido, só algunsWhat's next to do? Not every one's chosen, just a few
Eu sei que é foda, quando todo mundo tá segurando, exceto vocêI know it's fucked up, when everyone's holdin, except for you
A sorte ruim pegou o melhor de você, estamos vivendoTough luck's gotten the best of you, we livin
Hummer com motor de disco voador, sistema de satéliteHummer wit the flying saucer engine, satellite system
Hype, viajando à noite, pela nona dimensãoHype, travel at night, thru the ninth dimension
Cada palavra, sabedoria precisa, varia verbos nessa vida que estou vivendoEvery word, precise wisdom, varies verbs in this life I'm livin
Meu mano joga dados na prisão, eu gostaria de mencionarMy dunn shoot dice in prison, I would like to mention
Minha visão é como gelo que brilhaMy insight is like ice that's glisten
E peguei uma página do meu livro e construí PrincetonAnd took a page of my book and build Princeton
Universidade, eu me movo por esse papel pessoalmenteUniversity, I move for this paper personally
Você ouviu de mim a primeira vez que comprou uma chaveYou heard of me the first time your purchased a key
Os federais têm vadias, e caras segurando vadias em gramasFeds got bitches, and niggas holdin bitches in g's
Cortam seus braços, caso você tenha trapaças na mangaCut you arms off, in case you got shits up ya sleeve
Divida o queijo, eu tenho balas ocos para os deSplit up the cheese, I got hollow tips for the dees
Doença de pimpin, minhas vadias engolem navios no marPimpin disease, my bitches swallow ships in the sea
Marquise negra, você não é um jogador, você é um ladrão de carroBlack marquise, you ain't a player, you'se a car theft
Te piso com jacarés, te amasso como carneStomp you wit gators on, squash you like beef
Dificulta seu coração a baterMake it hard for your heart to beat
Espalhe seu bairro, escureça as ruasSpread ya hood, darken the streets
Comercialize as batidas, empurre estrelas no fim de semanaMarket the beats, push stars weekend
Estacione nas ruas, tá quente.Park in the streets, it's heat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Half-a-mill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: