Tradução gerada automaticamente

Better Than Sex
Halifax
Melhor Que Sexo
Better Than Sex
Nessa garrafa, tô todo arrumado pra vocêIn this bottle, I'm all dressed up for you
De vermelho, minhas intenções não são tão boasIn red, my intentions aren't so good
Pode ser que eu precise de um milagreIt may take me one miracle
Mas se você tiver mais, tenho certeza que poderíamos usá-losBut if you have more I'm sure we could use them
Então por que a gente (por que a gente), respira sexo como amantes, mas vive como inimigos?So why do we (why do we), breathe sex like lovers but live like enemies?
Me conserta, me arruma uma nova cura pra nósFix me, fix me a new cure for us
Uma que seja mais forteOne that's stronger
Uma que alivie a dorOne that will ease the pain
Eu quero ser amado por vocêI wanna be loved by you
Eu quero estar bem ao seu ladoI wanna be there right next to you
Enquanto eu me espalho pelas suas veiasAs I spread throughout your veins
A tensão tá ficando mais forte agora com a dorThe tension's getting stronger now with pain
Você pode ter seu milagreYou can have your miracle
Mas eu não vou me render ao seu tronoBut I won't give in to your throne
Realeza não significa nada pra mimRoyalty means nothing to me
Ainda assim, por que a gente (por que a gente), respira sexo como amantes, mas vive como inimigos?Still why do we (why do we), breathe sex like lovers but live like enemies?
Me conserta, me arruma uma nova cura pra nósFix me, fix me a new cure for us
Uma que seja mais forteOne that's stronger
Uma que alivie a dorOne that will ease the pain
Eu quero ser amado por vocêI wanna be loved by you
Eu quero estar bem ao seu ladoI wanna be there right next to you
Vamos dormir essa noite em uma cama de pregosLet's sleep tonight on a bed of nails
Pra que toda outra noite não pareça tão dolorosa afinal (afinal)So that every other night doesn't seem so painful after all (after all)
Vamos dormir essa noite em uma cama de pregosLet's sleep tonight on a bed of nails
Pra que toda outra noite não pareça tão dolorosa afinal (afinal) afinalSo that every other night doesn't seem so painful after all (after all) after all
Me conserta, me arruma uma nova cura pra nósFix me, fix me a new cure for us
Uma que seja mais forteOne that's stronger
Uma que alivie a dorOne that will ease the pain
Eu quero ser amado por vocêI wanna be loved by you
Eu quero estar bem ao seu ladoI wanna be there right next to you
Me conserta, me arruma uma nova cura pra nósFix me, fix me a new cure for us
Uma que seja mais forteOne that's stronger
Uma que alivie a dorOne that will ease the pain
Eu quero ser amado por vocêI wanna be loved by you
Eu quero estar bem ao seu ladoI wanna be there right next to you
Me conserta, me arruma uma nova cura pra nósFix me, fix me a new cure for us
Uma que seja mais forteOne that's stronger
Uma que alivie a dorOne that will ease the pain
Eu quero ser amado por vocêI wanna be loved by you
Eu quero estar bem ao seu ladoI wanna be there right next to you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halifax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: