Tradução gerada automaticamente

I Told You So
Halifax
Eu Te Avisei
I Told You So
Eu entrei na sua casa ontem à noiteI broke into your house last night
Entrei pela sua janelaI crept in through your window
Fui tão silencioso que você não me ouviuI was too quiet for you to hear me
Quando você acordou dos seus sonhos, se levantou ao meu lado no seu tronoAs you finished up your dreams you rose to me beside your throne
A escolha era sua, essa foi uma noite que você não vai esquecerThe choice was yours to make, this was a night you won't forget
Então olhe pra mim, me diga o que você vêSo look at me, tell me what you see
Eu sei que o mundo é lindoI know that the world is beautiful
E a distância vai ser cruel nas noites que estamos sozinhosAnd the distance will be killer on the nights that we're alone
Então só saiba, se você desistirSo just know, if you fold
Essa mão não será jogada até você ver o estrago feitoThis hand will not be dealt until you see the damage done
Eu tenho um bolso cheio de razões e um tanque cheio de gasolinaI've got a pocket full of reason and a tank full of gas
Vou te levar a um rio onde a correnteza é forteI'm gonna drive you to a river where the current is fast
Com meus pés na areia e minhas mãos na águaWith my feet on the shore and my hands in the water
Nós gritamos essas palavras um para o outroWe shout these words back to each other
Eu tenho uma boca para desastresI'm got a mouth for disaster
E um olho para doençasAnd an eye for disease
Vou cantar todas as palavrasI'm gonna sing all of the words
Vou fazer você gritarI'm gonna make you scream
Eu tenho uma boca para desastresI'm got a mouth for disaster
E um olho para doençasAnd an eye for disease
Vou cantar todas as palavrasI'm gonna sing all of the words
Vou fazer você gritarI'm gonna make you scream
Eu tenho uma boca para desastresI'm got a mouth for disaster
E um olho para doençasAnd an eye for disease
Eu tenho um bolso cheio de razões e um tanque cheio de gasolinaI've got a pocket full of reasons and a tank full of gas
Vou te levar a um rio onde a correnteza é forteI'm gonna drive you to a river where the current is fast
Com meus pés na areia e minhas mãos na águaWith my feet on the shore and my hands in the water
Vou gritar pra sua mãe - diga adeus à sua filhaI'll shout to your mom - say goodbye to your daughter
Um sorriso no mar e uma luz no céuA smile in the sea and a light in the sky
Com um grande círculo redondo me olhando nos olhosWith a big round circle looking me in the eye
Dizendo que tá tudo bem, tá tudo bem,Saying it's ok, it's ok,
Tá tudo bem, tá tudo bemIt's ok, it's ok
Bolso cheio de razões e um tanque cheio de gasolinaPocket full of reasons and a tank full of gas
Vou te levar a um rio onde a correnteza é forteI'm gonna drive you to a river where the current is fast
Com meus pés na areia e minhas mãos na águaWith my feet on the shore and my hands in the water
Vou gritar pra sua mãe - diga adeus à sua filhaI'll shout to your mom - say goodbye to your daughter
Um sorriso no mar e uma luz no céuA smile in the sea and a light in the sky
Com um grande círculo redondo me olhando nos olhosWith a big round circle looking me in the eye
Dizendo que tá tudo bem, tá tudo bem,Saying it's ok, it's ok,
Tá tudo bem, tá tudo bemIt's ok, it's ok



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halifax e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: