Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 41

Ray Mysterio (feat. The Alchemist)

Hall N Nash

Letra

Ray Mysterio (feat. O Alquimista)

Ray Mysterio (feat. The Alchemist)

Ai ei (Brrr)Ayy yo (Brrr)
Ai ei, ai ei, ai ei, ai ei (ai ei, ai ei)Ayy yo, ayy yo, ayy yo, ayy yo (Ayy yo, ayy yo)
(Brr)(Brrr)
Merda de mosca luxuosa (Brrr)Luxurious fly shit (Brrr)
Ai, ei (ai, ei)Ayy yo (Ayy yo)

Transforme Judas para eles Yeezy 3ª temporadaTurn Judas for them Yeezy Season 3s
A bomba está nas mangas, não faça um negro chegarThe pump's in the sleeves, don't make a nigga reach
Coca-Cola parece alvejante, panelas e garfos na piaCoke look bleach, pots and forks by the sink
Fita adesiva quebrada, essa merda fede (Merda fede, mano)Busted duct tape, that shit stink (Shit stink, nigga)
Mesma noite de folga por uma semanaSame night off for a week
Colaboração Off-White, o MAC andando no Lambo Jeep (Brrr)Off-White collab, the MAC hangin' out the Lambo Jeep (Brrr)
Se você escorregar, é melhor eu te pegarIf you slip, I better catch yo' ass
Dei a você 32 bem rápido (bem rápido)Gave you 32 real fast (Real fast)
Meu mano, esse Hall e NashMy nigga this Hall and Nash
O imperialThe imperial
Tudo o que filmamos não tem sérieEverything we shoot got no serials
Essa merda voa através de seus aparelhos de somThis fly shit through your stereos
Coca-Cola vira como Ray Mysterio (agora ouça)Coke flip like Ray Mysterio (Now Listen)
Vocês, manos, não me ouvemYou fuck niggas don't hear me though
Esse é o fluxo da Fashion AvenueThis that Fashion Avenue flow
Pegue como Tuna in Blow, e então nós sopramosGet it like Tuna in Blow, and then we blow

(Eles não podem fazer nada além de nos respeitar) (Ai! Ai! Ai!)(They can't do nothin' but respect us) (Ow! Ow! Ow!)
(Cara, ouça, nós temos o EmpresSil)(Man listen, we got EmpresSil)

Amarre-o ao coágulo de sangue (Betta, observe sua cabeça)Tie it to the blood clot (Betta watch yo' head)

Olha, diga o nome de um rapper que esteja meio doente e que possa corresponder à habilidade que é meio realLook, name a rapper that's half as ill that can match the skill that's half as real
Os manos estão dizendo: "Você tem que relaxar"Niggas be sayin "Con you have to chill"
Porque eu ainda estou maluco, juro que esses manos idiotas são estranhos'Cause I be spazzin' still, I swear these sucka niggas weird
Rap é bom, mas ainda vou bater palmas e acabar com minha carreiraRap is good, but I will clap 'em still and fuck up my career
Eu não estou preocupado com uma prisão, não dou a mínima para esses anosI ain't worried 'bout a jail, don't give a fuck about them years
Esperando até eu pegar a agulha ou pegar a cadeiraWilin' till I get the needle or I fuckin' get the chair
Vocês têm um blicky, mas vocês, manos, estragam-no por medo.You got a blicky, but you pussy niggas bust it out of fear
Meu atirador de uniforme, atirado como se estivesse caçando um cervo, sim (Boom, boom)My shooter in fatigues, shotty like he huntin' for a deer, yeah (Boom, boom)
Atropelar você e atirar duas vezesRun down on you and fire twice
O ferimento à bala parece uma mordida de leãoThe bullet wound lookin' like a lion bite
Balas parecendo meia banana de dinamiteBullets lookin' like a half a stick of dynamite
Eu estava comprando armas quando vocês, outros manos, compravam NikesI was buyin' guns when you other niggas was buyin' Nikes
Rimador como Esco quando os anos 90 fluem crus como uma linha brancaRhymer like Esco when the '90s flow raw as a line of white
Eu venci seu rapper favorito com um cano de ferro (ok)I beat your favorite rapper with an iron pipe (Okay)
No inverno, voe para Los Angeles, onde o clima é bomIn the winter, fly to LA, where the climate right
Fodendo o tipo de vadia que você nunca vai foder em toda a sua vida (Hahaha)Fuckin' the kinda hoes you'll never fuck in your entire life (Hahaha)
Cinto Versace só para prender a catraca (Uh-huh)Versace belt just to tuck the ratchet (Uh-huh)
Você pode sentir o cheiro de mijo nesses tijolos antes que eu quebre o plástico (ok)You can smell the piss on them bricks before I bust the plastic (Okay)
Atiradores à espreita para você, eles estão na porra do trânsito (eles estão à espreita)Shooters lurkin' for you, they in fuckin' traffic (They lurkin')
Eles não vão descansar até colocarem você na porra de um caixão, ugh! (Brr)They won't rest until they put you in a fuckin' casket, ugh! (Brrr)

Você realmente tinha que fazer algo para ser mortoYou had to really, really do something to get killed
Vamos seguir em frenteLet's take it right on on
Você disse bom para quê?You said good for what?
Resultado final (resultado final)Bottom line (Bottom line)
PalavraWord up
É um mundo totalmente diferenteIt's a whole different world
Que porra é essa?The fuck is that?
Foda-se, você está falando sobre isso?Fuck you talkin' 'bout?
Então você não será visto no álbumSo you won't be seen on the album
Vai ficar barulhentoIt gon' get loud
Provavelmente não tenho toca-discos de qualquer maneiraProbably ain't got no record player anyway




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hall N Nash e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção