Tradução gerada automaticamente

Red Tops
Hall N Nash
Tops Vermelhos
Red Tops
Griselda, por Fashion RebelsGriselda, by Fashion Rebels
Olha, olha; você não é ninguém até matar alguémLook, look; you're nobody till you catch a body
Meu pequeno cabeça dura em seu segundo assassinatoMy little head busta on his second body
FNH com o tambor fudidoFNH with the fuckin' drum
Eu disse a ele: Não saia até acertar todo mundoI told him: Don't leave till you hit everybody
Por um minuto eu estava lutandoFor a minute I was strugglin'
Os manos não eram tão reais como eu pensava, dane-se entãoNiggas wasn't real as I thought, fuck 'em then
Tive que sair daquele sofá e começar a me virarHad to get off that couch and start hustlin'
Onde está sua turma mano? Posso trazer uma bolsaWhere your set nigga? I can bring a duffle in
Tive algumas perdas, aceiteiTook a few losses, I accepted it
Fiz alguns ninguéns relevantesMade a few nobodies relevant
Manos falando e contando merdaNiggas runnin' they mouth and fuckin' tellin' shit
Melhor usar a cabeça antes de levar um tiro nelaBetter use your head before you get a shell in it
As minas me dizem que meu pau é um presente do SenhorBitches tell me my dick is a gift from the Lord
Eu disse: É assim que me sinto sobre a merda que gravoI said: That's the way I feel 'bout the shit I record
Pensando doce, mas se eu te acertar, aposto que você caiThinkin' sweet, but if I hit you, I bet you you fall
Smith & Wesson 500 quebra os tijolos na paredeSmith & Wesson 500 break the bricks in the wall
Hall & Nash, West e Con, mano, nós somos eliteHall & Nash, West and Con, nigga, we upper echelon
Dez Bryant e Megatron do rapRap's Dez Bryant and Megatron
Acertei o estômago com a arma, sangue nas minhas GammasHit his stomach with the blammer, blood on my Gammas
Me deixou na pior em Atlanta, K com a bananaHad me low in Atlanta, K with the banana
Mano, isso não é o que você querHomie this ain't what you want
Essa merda que você fala só vai te colocar no porta-malasThat shit you talkin' only gon' get you in the trunk
Antes que perceba, você estará desaparecido por um mêsBefore you know it, you've been missin' for a month
Hall & Nash, sim, saudações ao meu mano MonkHall & Nash, yeah, shout out my nigga Monk
Ayo, a grande aventura de Fresh WesAyo, the great adventure of Fresh Wes
Não posso esquecer o TEC na cômoda, o Deus Voador na carneCan't forget the TEC on the dresser, the Flygod in the flesh
Sim, só louvo um mano, é o ChineGunYeah I only praise one nigga, that's ChineGun
Estive no Feds duas vezes, o preço a pagar por uma corrida loucaBeen to the Feds twice, the price to pay for a mean run
Empacotando pacotes de G no BellagioBaggin' up G packs in the Bellagio
O serviço de quarto me trouxe 12-12 sacolas para correr no terceiro andarRoom service brought me 12-12 bags to run on the third floor
Não quero mais vender cocaínaI don't want to sell cocaine no more
Mas eu juro por Deus se minhas rodas tocarem o luxoBut I'll be God damned if my rims touch the lux
Brianni'd no caminhão BenzBrianni'd down in the Benz truck
Palavra para pegar sua propriedade, você está sendo enviadoWord to grab your property, you gettin' sent up
ConAir em Oklahoma, cerca de cinquenta manos algemadosConAir at Oklahoma, 'bout fifty niggas shackled
Trocando pãezinhos por um carapauTrading honey buns for a mackerel
O que você sabe sobre hambúrgueres em uma quarta-feira?What you know about burgers on a Wednesday?
Cartuchos de espingarda onde seus filhos brincamShotgun shells where your kids play
Caixa de areia coberta com tops vermelhos, Chine ficando chapadoSandbox covered with red tops, Chine gettin' high
Varredor de rua, queijo suíço no manoStreet sweeper, swiss cheese the nigga
14881055, sou eu ao vivo14881055, it's me live
Sou um homem negro, e não sei cantarI'm a black man, and I don't know how to sing
E não sei dançarAnd I don't know how to dance
E não sei pregar para nenhuma congregaçãoAnd I don't know how to preach to no congregation
Sou pequeno demais para ser um herói do futebolI'm too small to be a football hero
E sou feio demais para ser eleito prefeitoAnd I'm too ugly to be elected mayor
Quando assisto TV, e vejo todas aquelas pessoas em todas aquelas belas casas em que vivemWhen I watch TV, and I see all them people in all them fine homes they livin'
E todos aqueles carros legais que dirigem e fico cheio de ambiçãoAnd all them nice cars they drive and I get all full of ambition
Agora me diga o que devo fazer com toda essa ambição que tenho?Now you tell me what I'm supposed to do with all this ambition I got?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hall N Nash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: