Tradução gerada automaticamente
Looking Glass
Hallows Eve
Looking Glass
Looking Glass
Eu deixei minha casa para trás, dei adeus a minha rotina
I left my home far behind, waved good-bye to my routine
Uma hora de carro ao norte de dusky
One dusky hour's drive north
Eu montei na máquina do homem
I rode in man's machine
Em algum lugar no norte da madeira
Someplace in north's wood
Eu senti que eu iria encontrar
I felt that I would find
"Aí reside a sua reputação
"There lies your reputation
e uma medida honesta do seu valor "
and an honest measure of your worth"
Isso eu tenho procurado em busca
This I have sought in quest
desde o meu nascimento há muito tempo
since my long gone birth
Lutando com os meus bichos
Battling with my beasties
trouxe-me a uma verdade
has brought me to a truth
Quanto mais doce a língua,
The sweeter the tongue,
A mais nítida o dente
The sharper the tooth
Eu adiantou-se sobre a Mãe
I stepped forth on the Mother
Na minha busca de luz
In my search for light
Esqueceu-se da igreja à minha esquerda,
Forgotten church to my left,
A mansão à minha direita
The mansion to my right
Luz mostrou através das janelas
Light showed through the windows
Da casa que eu conheci
Of the house that I have known
Então, eu tinha feito esta convidado meu,
So I had made this my guest,
As cicatrizes do anoitecer tinham queimado
The scars of dusk had blown
Há um homem que carrega seus sonhos
There's a man who carries his dreams
Em uma bolsa pendurada no ombro
In a bag slung over his shoulder
Nenhuma palavra poderia entender,
No word could you understand,
Seus bundleis como pedregulhos da vida
His bundleis as life's boulders
Então os sacos de seus arrependimentos
So he bags his regrets
Em um pacote de tristeza
Into a bundle of sorrow
E leva-as na esperança,
And carries them in hope,
A esperança do amanhã
The hope of tomorrow
Deixei o meu saco fora da vista
I left my bag out of sight
E sentou-se à luz de velas
And sat by candle-light
Então eu vi uma aparição,
Then I saw an apparition,
Muito para o meu próprio medo
Much to my own fright
Eu vi um composto
I saw a compound
De tudo o que é impuro
Of all that is unclean
Anormal, detestável,
Abnormal, detestable,
O pior que eu já vi
The worst that I have seen
A sombra macabra de decadência,
The ghoulish shade of decay,
Putrid e antigo
Putrid and antique
Revelação prejudicial,
Unwholesome revelation,
Tudo o que é desolador
All that is bleak
Uma paródia de forma humana
A travesty of human shape
Após ossos de molde
Upon bones of mold
Roupas se desintegrando,
Clothing disintegrating,
O mau cheiro do velho
The stench of the old
Eu sei o que sou,
I know what I am,
Eu sou o que sou
I am what I am
Eu olhava para as esferas vítreas
I stared into the glassy orbs
Que me olhou
Which stared back at me
Então eu tinha encontrado minha paz,
Then I had found my peace,
Eu tinha encontrado a chave
I had found the key
Cheguei a tocar na carniça
I reached to touch the carrion
E chegou a partir da massa
And it reached from the mass
Para revelar aos meus dedos
To reveal to my fingers
Vidro polido frio!
Cold polished glass!
Nós derrubado nossos chapéus
We tipped our hats
Eva-Bom para o outro
Good-Eve to the other
Pegou as malas,
Picked up our bags,
Acenou adeus ao nosso irmão
Waved good-bye to our brother
Nós vamos encontrar o cisco
We'll find the speck
De verdade em cada enigma
Of truth in each riddle
E um olhar de vidro
And a looking-glass
Preso no meio
Stuck in the middle
Sábio é um mestre da mente,
Wise one is master of the mind,
Tolo será que é escravo
Fool will be it's slave
Mim, eu estou no meio,
Me, I'm in the middle,
Apenas um espelho, apenas um enigma
Only a mirror, only a riddle
Imagine o poeta obscuro escuro
Imagine the dark obscure poet
Deslizando através de sua noite
Gliding through his night
Pausa para olhar a partir do fora.
Pausing to stare in from the out.
Ele entraria, mas fora ele é o senhor
He would enter, but outside he is lord
Imagine o puro além do santo e do mal,
Imagine the pure beyond holy and evil,
Assistindo, tentando cada extremo
Watching, trying every extreme
Com o conhecimento calma
With the calm knowledge
Que ele é cor e dança e dizendo:
That he is colour and dance and saying,
"Não há Renascimento,
"There is no Renaissance,
Apenas os antigos, criando luzes diferentes "
Only the ancients creating different lights"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hallows Eve e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: