395px

Hamlet: O VELHO REI ESTÁ MORTO

Johnny Hallyday

Hamlet: LE VIEUX ROI EST MORT

Le vieux roi est mort depuis moins d'un mois
L'herbe sur sa tombe ne pousse encore pas
Le vieux roi est mort mais pas encore froid
Qu'on change tout les draps pour un autre roi
Le royaume entier a portй le deuil
Suivi le cortиge en criant "je t'aime"
Mais il n'est pas d'arbre perdant une feuille
Qui ne continue а vivre quand mкme
Ma mиre n'est que reine, la reine n'est que femme
La femme n'est que chienne, un bвtard l'enflamme
Casse toi oh ma voie, brise toi mon coeur
Mon amour, tais-toi, pleure а l'intйrieur
Il a mis du blanc sur la reine en noir
Tous deux ont dit "oui" mais leurs voix tremblaient
C'йtait moitiй rкve, moitiй cauchemar
D'un oeil ils riaient, de l'autre ils pleuraient
C'est mal et зa fait mal
C'est mal et зa fait mal
Quand un homme a trop mal
Il n'en sort que du mal! Du mal! Du mal! Du mal!
Du mal!

Hamlet: O VELHO REI ESTÁ MORTO

O velho rei está morto há menos de um mês
A grama em seu túmulo ainda não cresceu
O velho rei está morto, mas ainda não esfriou
Vamos trocar todos os lençóis por um novo rei
O reino inteiro está de luto
Seguiu o cortejo gritando "eu te amo"
Mas não há árvore que perca uma folha
Que não continue a viver de qualquer forma
Minha mãe é só rainha, a rainha é só mulher
A mulher é só cadela, um bastardo a inflama
Vá embora, oh minha voz, quebra-te, meu coração
Meu amor, cala a boca, chora por dentro
Ele vestiu de branco a rainha de negro
Ambos disseram "sim", mas suas vozes tremiam
Era metade sonho, metade pesadelo
Com um olho riam, com o outro choravam
É errado e dói
É errado e dói
Quando um homem sofre demais
Só sai do mal! Do mal! Do mal! Do mal!
Do mal!

Composição: