Tradução gerada automaticamente

Les Chiens de Paille
Johnny Hallyday
Os Cães de Palha
Les Chiens de Paille
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Era fim de agosto, começo de julhoC'était fin août, début juillet
Desde 1800 e poucoDepuis 1800 quelque chose
Não tinha feito tanto calorIl n'avait pas fait aussi chaud
O cachorro dormia perto do rioLe chien dormait vers la rivière
A porta não estava trancadaLa porte n'était pas fermée
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Estava abafado, estava quenteIl faisait lourd, il faisait chaud
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Ela abriu, eles bateramElle a ouvert, ils ont frappé
Ela não tinha, não era, um crimeElle n'avait, ce n'est pas, un crime
Só um vestido entre eles e sua peleQu'une robe entre eux et sa peau
Ela gritou, eles bateramElle a crié, ils ont frappé
Ela arranhou, eles socaramElle griffé, ils ont cogné
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Ela estava com medo, era cedoElle avait peur, ils était tôt
Eles me deram a raiva no coração - Esses cães de palhaIls m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Na minha mão eles colocaram a morte - Esses cães de palhaDans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Eu os colocarei em chamas - Esses cães de palhaJe les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
(De uma cama eles a amordaçaram)?(D'une couche ils l'on bâillonné)?
Seu vestido queria resistirSa robe voulait résister
Com mil mãos, eles o rasgaramDe mille mains, ils l'ont déchiré
De todo o seu coração ela lutouDe tout son coeur elle a lutté
Mas seu corpo não resistiuMais son corps n'a pas résister
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
(Ela disse sim, ela gritou)?(Elle a dit oui elle a crié)?
Eles me deram a raiva no coração - Esses cães de palhaIls m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Na minha mão eles colocaram a morte - Esses cães de palhaDans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Eu os colocarei em chamas - Esses cães de palhaJe les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Era fim de agosto, começo de julhoC'était fin août, début juillet
Desde 1800 e poucoDepuis 1800 quelque chose
Não tinha feito tanto calorIl n'avait pas fait aussi chaud
Eu navegava pelos meus riosMoi je voguais sur mes rivières
Eu não deveria tê-la deixadoJe n'aurais pas du la laisser
Ela estava sozinha na casaElle était seule dans la maison
Ela estava sozinha, sozinha demaisElle était seule, seule un peu trop
Eles me deram a raiva no coração - Esses cães de palhaIls m'ont donné la rage au coeur - Ces chiens de paille
Na minha mão eles colocaram a morte - Esses cães de palhaDans mes doigt ils ont mis la mort - Ces chiens de paille
Eu os colocarei em chamas - Esses cães de palhaJe les mettrai à feu à sang - Ces chiens de paille
Esses cães de palha...Ces chiens de paille...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Hallyday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: