Mais Je Reviens
Je suis tout seul
Je suis tout seul au monde
Cependant, j'étais aimé de toi
Je suis tout seul
Je suis tout seul au monde
Fini le temps où tu étais à moi
Je suis parti
Pour parcourir les rues de mes vingt ans
Toi, tu pleurais, c'est vrai
Je suis parti
Et longtemps, j'ai couru le coeur battant
Sans l'ombre d'un regret
Mais je reviens
Oui, c'est moi, je suis là
Sur le chemin
Tout comme autrefois
Mais je reviens
Toi, tu n'est plus là
Sur le chemin
Pour me tendre les bras
Je suis tout seul
Mais il me semble encore
Entendre au loin
La voix qui m'appelait
Je suis tout seul
En cet endroit
Au bord du vieux chemin
Où tu me retrouvais
Mon coeur est lourd
Et j'aimerais pouvoir tout effacer
Pour tout recommencer
Mon coeur est lourd
Car j'ai tué sans espoir
De retrouver l'amour de mon passé
Mais je reviens
C'est moi que tu entends
Sur le chemin
Chérie je t'attends
Mais je reviens
Et toi, tu n'est plus là
Oui, je reviens
Et toi tu ne viens pas
Oui, je reviens
Mais toi, tu ne viens pas
Eu Volto
Estou sozinho
Estou sozinho no mundo
No entanto, eu fui amado por você
Estou sozinho
Estou sozinho no mundo
Acabou o tempo em que você era minha
Eu fui embora
Para percorrer as ruas dos meus vinte anos
Você chorava, é verdade
Eu fui embora
E por muito tempo, corri com o coração acelerado
Sem sombra de arrependimento
Mas eu volto
Sim, sou eu, estou aqui
No caminho
Como antigamente
Mas eu volto
Você não está mais aqui
No caminho
Para me abrir os braços
Estou sozinho
Mas ainda parece
Ouvir ao longe
A voz que me chamava
Estou sozinho
Neste lugar
À beira do velho caminho
Onde você me encontrava
Meu coração está pesado
E eu gostaria de poder apagar tudo
Para recomeçar
Meu coração está pesado
Pois eu matei sem esperança
De reencontrar o amor do meu passado
Mas eu volto
Sou eu que você ouve
No caminho
Querida, eu te espero
Mas eu volto
E você não está mais aqui
Sim, eu volto
E você não vem
Sim, eu volto
Mas você não vem