Tradução gerada automaticamente

On Va Vous En Donner Du Rock
Johnny Hallyday
Vamos Te Dar Rock
On Va Vous En Donner Du Rock
Quando eles terminarem suas comédiasQuand ils auront fini leurs comédies
Quando os sermões estiverem realmente acabadosQuand les sermons seront bel et bien finis
Porque o cara que pregava não consegue mais descerParce que le type qui prêchait peut plus redescendre
Do último arranha-céu que é só um monte pra descerDu dernier gratte-ciel qu'est plus qu'un tas descendre
Eu vou poder finalmente viver viver como um selvagemJe vais pouvoir enfin vivre vivre comme un sauvage
E eu vou poder sair sair da minha jaulaEt je vais pouvoir sortir sortir de ma cage
Na frente da estrada com pedágio a gente vai se dar malDevant l'autoroute à péage on sera fait
É um urubu que vai dar os ingressosC'est un vautour qui donnera les tickets
Vamos cumprimentar os esqueletos de bonéOn fera salut aux squelettes à képi
Que dormiram no ponto essa noiteQu'ont eu bien tort de s'endormir cette nuit
Vamos poder finalmente viver viver como uns selvagensOn va pouvoir enfin vivre vivre comme des sauvages
Vamos poder sair sair das nossas jaulasOn va pouvoir sortir sortir de nos cages
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Um bom, uma colisão que chocaDu bon du collision qui choque
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Mas você não estará mais aquiMais vous serez plus là
É muito idiota essa históriaC'est trop con cette histoire là
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Um grande que te derruba e estouraDu gros qui vous tombe et qui cloque
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Você estará sob os destroçosTu seras sous les débris
Do que você construiuDe ce que t'avais construit
Você entendeu bemT'as bien compris
Você entendeu bemT'as bien compris
No sinal eu vou saber o que fazerAu signal moi je saurai ce que j'ai à faire
Eu pego a moto, rumo ao desertoJe sors la moto direction le désert
Hey Joe, aqui vai ser insuportávelHey Joe ici ce sera irrespirable
Vamos nos oxigenar, vamos andar na areiaOn s'oxygène on va rouler sur le sable
Vamos poder finalmente viver viver como uns selvagensOn va pouvoir enfin vivre vivre comme des sauvages
E eu vou poder sair sair da minha jaulaEt je vais pouvoir sortir sortir de ma cage
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Um bom, uma colisão que chocaDu bon du collision qui choque
Sim, vamos te dar rockOui on va vous en donner du rock
Mas você não estará mais aquiMais vous serez plus là
É muito idiota essa históriaC'est trop con cette histoire là
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Um grande que te derruba e estouraDu gros qui vous tombe et qui cloque
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Você estará sob os destroçosTu seras sous les débris
Do que você construiu...De ce que t'avais construit...
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Um bom, uma colisão que chocaDu bon du collision qui choque
Vamos te dar rockOn va vous en donner du rock
Mas você não estará mais aquiMais vous serez plus là
É muito idiota essa históriaC'est trop con cette histoire là



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Hallyday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: