Tradução gerada automaticamente

Qu'est-ce Que Tu Fais À L'école
Johnny Hallyday
O Que Você Faz Na Escola
Qu'est-ce Que Tu Fais À L'école
Você tem 17 anos e me conta que ainda vai à escolaTu as 17 ans et tu me racontes que tu vas encore à l'école
E de manhã cedo você ainda dança nas baladas como uma loucaEt au petit matin tu danses encore dans les boîtes de nuit comme une folle
Como você arruma as desculpasComment trouves-tu les excuses
Me diz como você as usaDis-moi comment tu les abuses
Seus professores, seus paisTes professeurs, tes parents
Que acreditam em você quando você menteQui te croient lorsque tu mens
Porque você só tem 17 anosParce que tu n'as que 17 ans
Me diz quando você vai à escolaDis-moi quand vas-tu à l'école
E o que você faz na escolaEt qu'est-ce que tu fais à l'école
E o que te ensinam na escolaEt qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
Oh! Deve ser uma escola bem estranhaOh! ça doit être une drôle d'école
E se todas as garotas são tão bonitasEt si toutes les filles sont aussi jolies
Eu iria adorar ir pra sua escolaMoi, j'irais bien dans ton école
É, quando eu te levo e a gente não volta antes do amanhecerOuais, quand je t'amène et que l'on ne rentre pas avant le petit jour
Em quem você acha que está enganando, dizendo que nunca fez amorÀ qui crois-tu faire croire que tu n'as jamais pu faire l'amour
É, na escola da mentira, você poderia dar aulasOuais, à l'école du mensonge, toi, tu pourrais donner des cours
É, me diz quando você vai à escolaOuais, dis-moi quand vas-tu à l'école
E o que você faz na escolaEt qu'est-ce que tu fais à l'école
E o que te ensinam na escolaEt qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
Deve ser uma escola bem estranhaÇa doit être une drôle d'école
E se todas as garotas são tão bonitasEt si toutes les filles sont aussi jolies
Eu iria adorar ir pra sua escolaMoi, j'irais bien dans ton école
É, até de tarde durante suas supostas aulas de latimOuais, même l'après-midi pendant tes soi-disant cours de latin
E quando você está na minha casa, como você passa nos examesEt que tu es chez moi, comment réussis-tu tes examens
É, você tem olhos inocentes, está livre o tempo todoOuais, tu as des yeux innocents, tu es libre tout le temps
E não tem um único livroEt tu n'as pas un seul bouquin
É, me diz quando você vai à escolaOuais, dis-moi quand vas-tu à l'école
E o que você faz na escolaEt qu'est-ce que tu fais à l'école
E o que te ensinam na escolaEt qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
Oh! Deve ser uma escola bem estranhaOh! ça doit être une drôle d'école
E se todas as garotas são tão bonitasEt si toutes les filles sont aussi jolies
Eu iria adorar ir pra sua escolaMoi, j'irais bien dans ton école
He he he, me diz quando você vai à escolaHé hé hé, dis-moi quand vas-tu à l'école
E o que você faz na escolaEt qu'est-ce que tu fais à l'école
E o que te ensinam na escolaEt qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
Oh! Deve ser uma escola bem estranhaOh! ça doit être une drôle d'école
E se todas as garotas são tão bonitasEt si toutes les filles sont aussi jolies
Eu iria adorar ir pra sua escolaMoi, j'irais bien dans ton école



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Johnny Hallyday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: