Réclamations
Hé! appelez moi le chef de rayon
Je suis pas d'accord
Ma mère m'a offert ce monde
Et moi, je n'en veux pas, non
Non, ce genre de cadeau
C'est bon pour ceux qu'on aime pas
Ça sent la poudre et le sang
Ça sent la sueur et l'argent
Remboursez-moi
Je ne veux pas de ce monde là
Je n'en veux pas, non
Je ne l'aime pas
Je ne l'aime pas
Appelez moi le directeur
Qu'il me donne un monde meilleur
Avec moins de cimetière
Et avec une seule couleur pour les hommes
Appelez moi le grand patron
Dites-lui que réclame
Les coeurs des filles sont en pierre
Les océans en larmes
Donner ce monde aux enfant c'est du vol
Je n'en veux pas, non
Je ne l'aime pas
Je ne l'aime pas
C'est du vol
C'est du vol
Je ne l'aime pas, non
Reclamações
Ei! Chama o gerente
Eu não concordo
Minha mãe me deu esse mundo
E eu não quero, não
Não, esse tipo de presente
É bom pra quem a gente não gosta
Tem cheiro de pólvora e sangue
Tem cheiro de suor e dinheiro
Me reembolsem
Eu não quero esse mundo aqui
Eu não quero, não
Eu não gosto
Eu não gosto
Chama o diretor
Pra me dar um mundo melhor
Com menos cemitérios
E com uma só cor pros homens
Chama o grande chefe
Diz pra ele que eu reclamo
Os corações das meninas são de pedra
Os oceanos estão em lágrimas
Dar esse mundo pras crianças é um roubo
Eu não quero, não
Eu não gosto
Eu não gosto
É um roubo
É um roubo
Eu não gosto, não