Sentimentale
T'aime pas les nouvelles danse
Ni les films de suspense
J'aimerais qu'on s'installe dans un petit jardin
Tous seuls la main dans la main
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Tu n'aimes pas les boîtes de nuit
Et les cocktails d'ennui
T'aime mieux les oiseaux les fleurs le ciel bleu
Et me regarder dans les yeux
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Tu ne connais pas le moindre pas nouveau
Ni le rock'n'roll ni même le calypso
So so so so
Ton coeur danse une valse
Une valse à trois temps
Tous mes amis crient au scandale
Comment une fille de vingt ans
Sentimentale
Ouais, moi ça m'est égal
Yeah, rock me!
Tu aimes les clairs de lune et les poèmes
Et tu rougis quand je te dis je t'aime
T'aime t'aime t'aime t'aime
Tu es sentimentale
Vraiment comme on ne l'est pas
Mais on peut dire tout ce qu'on voudra
Jamais personne ne m'aimera
Sentimentale
D'un grand amour comme ça
D'un grand amour comme ça
D'un grand amour comme ça
Yeah!
Sentimental
Não gosta das novas danças
Nem dos filmes de suspense
Queria que a gente se instalasse num pequeno jardim
Sozinhos, de mãos dadas
Sentimental
É, pra mim tanto faz
Você não gosta de baladas
E dos coquetéis de tédio
Prefere os pássaros, as flores, o céu azul
E me olhar nos olhos
Sentimental
É, pra mim tanto faz
Você não conhece nem um passo novo
Nem rock'n'roll, nem mesmo calypso
So so so so
Seu coração dança uma valsa
Uma valsa em três tempos
Todos os meus amigos gritam escândalo
Como uma garota de vinte anos
Sentimental
É, pra mim tanto faz
É, me embala!
Você ama os clarões da lua e os poemas
E fica vermelha quando eu digo que te amo
Te amo, te amo, te amo, te amo
Você é sentimental
Realmente como ninguém mais é
Mas podemos dizer o que quisermos
Nunca ninguém vai me amar
Sentimental
De um grande amor assim
De um grande amor assim
De um grande amor assim
É!