Strange Love
Halsey
Amor Estranho
Strange Love
Todos querem saber
Everybody wants to know
Se transamos na pia do banheiro
If we fucked on the bathroom sink
Como foi sentir suas mãos no meu cabelo
How your hands felt in my hair
Se estávamos drogados com anfetaminas
If we were high on amphetamines
E todos querem ouvir
And everybody wants to hear
Como fumamos sucessivamente até as três
How we chainsmoked until three
E como você riu quando disse meu nome
And how you laughed when you said my name
E como você apertou meus quadris tão forte
And how you gripped my hips so mean
Nós escrevemos uma história nas janelas embaçadas aquela noite
We wrote a story in the fog on the windows that night
Mas o final é o mesmo toda merda de vez, não, não, não
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Nós escrevemos uma história nas janelas embaçadas aquela noite
We wrote a story in the fog on the windows that night
Mas o final é o mesmo toda merda de vez
But the ending is the same every damn time
Eles pensam que sou louca, eles pensam que meu amor é estranho
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mas eu não tenho que dizer-lhes porra nenhuma
But I don't have to fucking tell them anything, anything
E eu vou escrever tudo, e eu vou cantar no palco
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Essa é a beleza de um segredo, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything
Todo mundo está aguardando para ouvir se eu ouso falar seu nome
Everybody's waiting up to hear if I dare speak your name
Coloquei-o nas profundezas do caminho, como o buraco que você deixou em mim
Put it deep beneath the track, like the hole you left in me
E todos querem saber sobre como eu me senti ao te ouvir gritar
And everybody wants to know 'bout how it felt to hear you scream
Eles sabem que você anda como se fosse um Deus, eles não conseguem acreditar que te tornei fraca
They know you walk like you're a God, they can't believe I made you weak
Nós escrevemos uma história nas janelas embaçadas aquela noite
We wrote a story in the fog on the windows that night
Mas o final é o mesmo toda merda de vez, não, não, não
But the ending is the same every damn time, no, no, no
Nós escrevemos uma história nas janelas embaçadas aquela noite
We wrote a story in the fog on the windows that night
Mas o final é o mesmo toda merda de vez
But the ending is the same every damn time
Eles pensam que sou louca, eles pensam que meu amor é estranho
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mas eu não tenho que dizer-lhes porra nenhuma
But I don't have to fucking tell them anything, anything
E eu vou escrever tudo, e eu vou cantar no palco
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Essa é a beleza de um segredo, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything
Há dias em que não consigo me dar bem com ninguém
These days I can't seem to get along with anyone
Conviver com ninguém
Get by with anyone
Esses dias em que não consigo fazer isso direito
These days I can't seem to make this right
Bem, isso está certo? Será que vai dar certo?
Well, is this fine? Will it be alright?
Eles pensam que sou louca, eles pensam que meu amor é estranho
They think I'm insane, they think my lover is strange
Mas eu não tenho que dizer-lhes porra nenhuma
But I don't have to fucking tell them anything, anything
E eu vou escrever tudo, e eu vou cantar no palco
And I'm gonna write it all down, and I'm gonna sing it on stage
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything, anything
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Essa é a beleza de um segredo, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
That's the beauty of a secret, oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh, wa-oh
Essa é a beleza de um segredo
That's the beauty of a secret
Você sabe que deve guardá-lo
You know you're supposed to keep it
Mas eu não tenho que dizer-lhe porra nenhuma
But I don't have to fucking tell you anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halsey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: