Transliteração gerada automaticamente
Painter
Halyosy
Pintor
Painter
Pinte! Enquanto seu pincel ainda se move
えがけ!ふでがうごくかぎり
egake! fude ga ugoku kagiri
Pinte! Enquanto ainda há cor
えがけ!いろがつづくかぎり
egake! iro ga tsuzuku kagiri
Você pode desenhar o que quiser, disseram-me
なにをかいてもいい”とさずけてくれた
nani o kaite mo ii” to sazukete kureta
E me deram um tela totalmente branca com várias tintas
たくさんの絵の具と真っ白なキャンバス
takusan no e no gu to masshiro na kyanbasu
Com um coração puro como um cristal e um pincel segurando firmemente em minha mão
透明な心で握りしめた筆
tōmei na kokoro de nigirishimeta fude
Tudo pareceu tão resplandecente pra mim, e ainda
目に映るすべて鮮やかに見えた…のに
me ni utsuru subete azayaka ni mieta… noni
Na medida em que eu crescia, meus desenhos de linha começaram a ser esquecidos
年と共に埋もれてく線画
toshi to tomo ni umoreteku senga
Todos têm as suas próprias opiniões, é difícil concordar com todas
七十億色がすったもんだ
nanajū-oku shoku ga suttamonda
Minha procura em entender o que significa ser eu mesmo não e levou a nada
自分らしさもさくして地団駄
jibunrashisa mosaku shite jidanda
Ho ho ho ho ho ho ho
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Ninguém me ensinaria a desenhar
描き方は誰も教えちゃくれない
kakikata wa daremo oshiecha kurenai
Mas, ao mesmo tempo, eles não deixariam eu fazer o que quisesse
なのに好きなようにさせてくれない
nanoni suki na yō ni sasete kurenai
Sem saber o que fazer, apenas misturei todas as cores em uma bagunça
わけもわからず重ね滲んでく
wake mo wakarazu kasane nigotteku
Ho ho ho ho ho ho ho
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Quando eu dou uma olhada ao redor, eu vejo
ちょっと周りを見渡せば
chotto mawari o miwataseba
Roupas manchadas de tinta, uma determinação de não perder tempo dormindo
寝る間も惜しい袖汚しはしなし
neru ma mo oshimi sode yogoshippanashi
E um espírito de luta flamejante como o amanhã como objetivo
明日を目指して灯した灯し
ashita o mezashite tomoshita tōshi
Todos são como eu!
みんな同じなんだ
minna onaji nan da!
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Pinte tudo com as suas próprias mãos
その手で何もかも塗りつぶせ
sono te de nanimokamo nuritsubuse
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new wolrd
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Todos têm sonhos que protegeriam a todo custo
誰だって譲れない夢がある
dare datte yuzurenai yume ga aru
Pinte! Enquanto seu pincel ainda se move
えがけ!ふでがうごくかぎり
egake! fude ga ugoku kagiri
Pinte! Enquanto ainda há cor
えがけ!いろがつづくかぎり
egake! iro ga tsuzuku kagiri
Fingindo esquecer as notas que deixei no fundo do armário
押し入れの奥に眠らせたノート
oshiire no oku ni nemuraseta nōto
Ou os lápis gastos, cortesia da minha procura por respostas
答えを求めて擦り切れた鉛筆
kotae o motomete surihetta enpitsu
Ou meus rascunhos semi-acabados
書きかけのスケッチ忘れたふりして
kakikake no suketchi wasureta furi shite
Todo dia eu trabalho confiantemente, não deixando nada derrubar, e ainda
毎日がむしゃらくくじけずにこれた…のに
mainichi gamushara kujikezu ni koreta… noni
"Oque há de errado em crescer?"
大人になるのがなぜ悪いんだ
otona ni naru no ga naze waruin da
Você não pode viver em ideais sozinho
理想だけじゃ食っていけないんだ
risō dake ja kutte ikenain da
As mentiras que eu repintei tantas vezes separam-se
塗りかためた嘘が誇ろんだ
nurikatameta uso ga hokoronda
Ho ho ho ho ho ho ho
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Você não pode desfazer qualquer momento da sua vida
人生はアンドーで取り消せない
jinsei wa andū de torikesenai
Muito menos refazer todos eles juntos
ましてリドーでやり直しもしない
mashite ridū de yarinaose mo shinai
O caminho formado por uma só pincelada está começando a borrar
一筆書きの道がにじんでく
hitofudegaki no michi ga nijindeku
Ho ho ho ho ho ho ho
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Quando eu me viro para relembrar
ちょっと後ろ振り向けば
chotto ushiro furimukeba
Embora os esboços que eu fiz fossem tão desajeitados
デッサンもパースも伝えなくても
dessan mo pāsu mo tsutanakute mo
Tudo foi feito simplesmente, na medida em que vinha à minha cabeça
純粋に描きなぐってたあの頃
junsui ni kakinagutteta ano koro
Como eu era livre antigamente!
なんて自由なんだ
nante jiyū nan da!
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Dê cor a esse quadro com suas próprias tintas
それぞれの絵の具をぶちまけろ
sorezore no e no gu o buchimakero
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Há sonhos que você não pode imaginas por conta própria
一人では見れない夢がある
hitori de wa mirenai yume ga aru
Pinte! Enquanto seu pincel ainda se move
えがけ!ふでがうごくかぎり
egake! fude ga ugoku kagiri
Pinte! Enquanto ainda há cor
えがけ!いろがつづくかぎり
egake! iro ga tsuzuku kagiri
Hey! Senhoras e senhores, meninos e meninas
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls
Hey! Ladies & gentlemen, boys & girls
Essa é uma exibição onde vale tudo
ここは何でもありな展覧会
koko wa nandemo ari na tenrankai
Olhe isto: Peixe voador!
Look at this 空飛ぶ魚
Look at this sora tobu sakana!
Olhe isto: Um girassol no meio do inverno!
Look at this 真冬の向日葵
Look at this mafuyu no himawari!
Olhe isto: O sol nascendo do oeste!
Look at this 西から昇る太陽
Look at this nishi kara noboru taiyō!
Os livros didáticos não estão necessariamente sempre corretos
教科書が正しいとは限らない
kyōkasho ga tadashii to wa kagiranai
Vermelho! Vermelho significa ir?!
RED 赤は進め
RED aka wa susume?!
Azul! Azul significa parar?!
BLUE 青は止まれ
BLUE ao wa tomare?!
Amarelo! Huh? É... Amarelo é o quê?
YELLOW あ、え、黄色はどっちでも
YELLOW a, e, kiiro wa dotchi demo
Cabe a você escolher seus próprios significados
感じたままに意味を選べばいい
kanjita mama ni imi o erabeba ii
geijutsu wa bakuhatsu shita ato no atozuke da
芸術は爆発した後のアトズケだ
geijutsu wa bakuhatsu shita ato no atozuke da
karikari hikkaite petapeta kuttsukete
カリカリ引っ掻いてペタペタくっつけて
karikari hikkaite petapeta kuttsukete
goshigoshi kosutte kushakusha marumete
ゴシゴシこすってクシャクシャまるめて
goshigoshi kosutte kushakusha marumete
sore demo nao nokotta mono koso ga
それでもなお残ったものこそが
sore demo nao nokotta mono koso ga
kono yo de jibun dake no iro nan da!
この世で自分だけの色なんだ
kono yo de jibun dake no iro nan da!
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Pinte tudo com as suas próprias mãos
その手で何もかも塗りつぶせ
sono te de nanimokamo nuritsubuse
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new wolrd
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Todos têm sonhos que protegeriam a todo custo
誰だって譲れない夢がある
dare datte yuzurenai yume ga aru
As pessoas andando pelas ruas e as que se confiram; elites e plebeus; você e eu
街行く人も込む十人も
machi yuku hito mo komoru jūnin mo
Cada um de nós é único em seu próprio jeito
友の友も民も君も僕も百人百様
tono mo tami mo kimi mo boku mo hyakunin hyakuyō
Quando todos nos reunimos assim
こんな風に集まって遠くから眺めれば
konna fū ni atsumatte tōku kara nagamereba
Se formos visto de longe, faríamos uma enorme e colorida imagem de sonhos!
おっきくてカラフルな絵になるんだ
okkikute karafuru na e ni narun da!
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Dê cor a esse quadro com suas próprias tintas
それぞれの絵の具をぶちまけろ
sorezore no e no gu o buchimakero
Imagine o novo mundo
Imagine the new world
Imagine the new world
Imagine o futuro
Imagine the future
Imagine the future
Há sonhos que você não pode imaginas por conta própria
一人では見れない夢がある
hitori de wa mirenai yume ga aru
Pinte! Enquanto seu pincel ainda se move
えがけ!ふでがうごくかぎり
egake! fude ga ugoku kagiri
Pinte! Enquanto ainda há cor
えがけ!いろがつづくかぎり
egake! iro ga tsuzuku kagiri
Pinte! Enquanto seu pincel ainda se move
えがけ!ふでがうごくかぎり
egake! fude ga ugoku kagiri
Pinte! Enquanto ainda há cor
えがけ!いろがつづくかぎり
egake! iro ga tsuzuku kagiri
Uma vez terminado, nosso quadro é transformado por todas as cores vibrantes
塗りつぶし終えた鮮やかなキャンバス
nuritsubushi oeta azayaka na kyanbasu
Que tipo de quadro vamos pintar juntos da próxima vez?
次はどんな絵をみんなと描けるのかな
tsugi wa donna e o minna to egakeru no kana
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halyosy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: