Walter White
Früher scheu, jetzt hemmungslos
Früher lahm, jetzt atemlos
Früher blind und jetzt ein Falke
Früher Engel, jetzt am Galgen
Nach dem Henker kam das Leben
Nach der Stille kam das Beben
Nach der Dürre Fruchtbarkeit
Nach der Angst die Dankbarkeit
Endlich schwarze Löcher sehen
Endlich über's Wasser gehen
Endlich die Gezeiten drehen
Endlich bis unendlich zählen
Was ich anfass, wird zu Gold
Was mich anfasst, überrollt
Was ich höre, wird bereut
Was ich sage, wiederholt
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Wie Dr. Jekyll zu Mr. Hyde, wie Heisenberg aus Walter White
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Vom armen Knecht zum stolzen Scheich
Willkommen in meinem Himmelreich
Eine Seele und zwei Herren
Eine Zunge und zwei Lehren
Eine Faust, zwei Diktatoren
Eine Form, zwei Kreaturen
Wie ein Schaf im Teufelskleid
Wie ein Wolf in Einsamkeit
Wie ein Schmetterling mit Zähnen
Wie ein Haifisch ohne Tränen
Mensch wird Tier und Scheu wird Trieb
Jedes Wort ein Peitschenhieb
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Wie Dr. Jekyll zu Mr. Hyde, wie Heisenberg aus Walter White
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Vom armen Knecht zum stolzen Scheich
Willkommen in meinem Himmelreich
Endlich, endlich frei
Nie mehr ganz allein
Endlich, endlich frei
Nie mehr ganz allein
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Wie Dr. Jekyll zu Mr. Hyde, wie Heisenberg aus Walter White
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Vom armen Knecht zum stolzen Scheich
Willkommen
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Wie Dr. Jekyll zu Mr. Hyde, wie Heisenberg aus Walter White
Grenzenlos wundervoll, Garten Eden Lebewohl
Vom armen Knecht zum stolzen Scheich
Willkommen, willkommen in meinem Himmelreich
Walter White
Antes tímido, agora sem freio
Antes devagar, agora sem fôlego
Antes cego e agora um falcão
Antes anjo, agora na forca
Depois do carrasco veio a vida
Depois do silêncio veio o tremor
Depois da seca, a fertilidade
Depois do medo, a gratidão
Finalmente vendo buracos negros
Finalmente andando sobre as águas
Finalmente mudando as marés
Finalmente contando até o infinito
O que eu toco, vira ouro
O que me toca, me atropela
O que eu ouço, se arrepende
O que eu digo, se repete
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Como Dr. Jekyll se tornando Mr. Hyde, como Heisenberg de Walter White
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Do pobre servo ao orgulhoso xeque
Bem-vindo ao meu reino celestial
Uma alma e dois senhores
Uma língua e dois ensinamentos
Um punho, dois ditadores
Uma forma, duas criaturas
Como uma ovelha vestida de demônio
Como um lobo na solidão
Como uma borboleta com dentes
Como um tubarão sem lágrimas
O homem se torna animal e a timidez se torna impulso
Cada palavra é um golpe de chicote
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Como Dr. Jekyll se tornando Mr. Hyde, como Heisenberg de Walter White
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Do pobre servo ao orgulhoso xeque
Bem-vindo ao meu reino celestial
Finalmente, finalmente livre
Nunca mais completamente sozinho
Finalmente, finalmente livre
Nunca mais completamente sozinho
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Como Dr. Jekyll se tornando Mr. Hyde, como Heisenberg de Walter White
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Do pobre servo ao orgulhoso xeque
Bem-vindo
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Como Dr. Jekyll se tornando Mr. Hyde, como Heisenberg de Walter White
Sem limites, maravilhoso, adeus Jardim do Éden
Do pobre servo ao orgulhoso xeque
Bem-vindo, bem-vindo ao meu reino celestial
Composição: Frank Jooss / Holger Fichtner / Jacek Zyla / Peter Gustav Haag / Philipp Burger / Thorsten Scharf