Tradução gerada automaticamente
You Ain't That Young Kid
Hamilton Leithauser + Rostam
Você não é aquele garoto
You Ain't That Young Kid
Na primeira noite de junhoOn the first night in June
Em uma sala muito cheiaIn a very crowded room
A banda estava acontecendoThe band was going on
Quando você me disse que nós terminamosWhen you told me we were done
Então eu não pude tocar essa músicaSo I couldn't play that song
Porque eu escrevi sobre vocêCause I wrote it about you
Sim, parece sempre voltar para vocêYeah it always seems to come back to you
Mas eu não tenho que te dizerBut I don't have to tell you
Porque você já ouviu tudo agoraCause you've heard it all by now
Eu sou apenas uma voz em um coralI'm just one single voice in a choir
Você não vai mais me ouvirYou won't hear me anymore
Apenas um baixista tocando uma músicaJust a bassist thumbing a tune
Mas esse barulho me lembra de vocêBut that rumble reminds me of you
Todo o flash, todo o fogoAll the flash, all the fire
Todas as bebidas enevoadas transpiraramAll the foggy drinks perspired
Nós fomos colocados em uma cabineWe were tucked into a booth
Em um canto distante da salaIn a far corner of the room
E a musica é altaAnd the music is loud
E é só me derrubarAnd it's just bringing me down
Porque eu sei que te perdiCause I know that I lost you
O estacionamento estava escuroThe parking lot was dark
E eu saí do barAnd I walked out of the bar
Encontrei algumas pessoas por aíFound some folks hanging around
E nós estamos em alguma estrada agoraAnd we're on some highway now
E as janelas estão abaixadasAnd the windows are down
E eu nunca me senti tão tristeAnd I never felt so sad
Então eu apenas tentei não pensar em vocêSo I just tried not to think about you
Oh, o ponto final da luz do solOh the final spot of sunlight
Está morrendo no traçoIs dying on the dash
Em algum caminho muito longo com algum povo muito jovemOn some way too long road with some way too young folks
Se o homem que você conheceuIf the man that you knew
Honestamente não fui euHonestly wasn't me
Diga-me querida: Quem poderia ser isso?Tell me honey: Who could that be?
Há uma carta que eu escreviThere's a letter I wrote
Que eu nunca vou mandarThat I'll never send
Onde eu admito minha fraquezaWhere I admit my weakness
E eu peço para ver você de novoAnd I ask to see you again
Sim, eu ouvi que você se arrependeuYeah I heard you were sorry
Por alguém que você chama de amigoBy someone you call a friend
Em uma carta que escreviIn a letter I wrote
Que eu nunca vou mandarThat I'll never send
Porque tem cinzas no meu coraçãoCause there's ash in my heart
Onde eu costumava queimarWhere I used to burn
As vozes jovens desapareceramThe young voices have vanished
Os velhos sussurros retornamThe old whispers return
Mas não há ninguém para me machucarBut there's no one to hurt me
E não há ninguém para ferirAnd there's no one to hurt
Porque tem cinzas no meu coraçãoCause there's ash in my heart
Onde eu costumava queimarWhere I used to burn
Fotos de nós dançandoPictures of us dancing
De uma vida inteira, uma vida inteiraFrom a lifetime, a lifetime ago
Você em um vestido verde e eu em um colete de tweedYou in a green dress and I in a tweed vest
Em uma gangue embaçada de fantasmasIn a blurry gang of ghosts
Fotos de nós dançandoPictures of us dancing
De mil anos atrásFrom a thousand years ago
Tarde o suficiente para te beijarLate enough to kiss you
Ainda é muito cedo para irStill too early to go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton Leithauser + Rostam e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: