
Helpless
Hamilton: An American Musical
Indefensa
Helpless
[Eliza][Eliza]
Ohh, acepto, acepto, aceptoOoh, I do, I do, I do, I do
¡Oye!Hey
Ohh, acepto, acepto, aceptoOoh, I do, I do, I do, I do
Chico me tienes ¡indefensa!Boy, you got me helpless
Te veo a los ojos y el cielo es el límite, ¡estoy indefensa!Look into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless
Abajo para la cuenta, y me estoy ahogando en ellosDown for the count, and I'm drownin' in 'em
Nunca he sido del tipo que intenta llamar la atenciónI have never been the type to try and grab the spotlight
Estábamos en una fiesta con algunos rebeldes en una noche calurosaWe were at a revel with some rebels on a hot night
Riéndome de mi hermana mientras deslumbra la habitaciónLaughing at my sister as she's dazzling the room
¡Entonces entraste y mi corazón explotó!Then you walked in and my heart went: Boom!
Tratando de llamar tu atención desde el costado del salón de baileTryin' to catch your eye from the side of the ballroom
Todo el mundo está bailando y el volumen máximo de la bandaEverybody's dancin' and the band's top volume
Moler al ritmo mientras bebemos y cenamosGrind to the rhythm as we wine and dine
Agarra a mi hermana y susurra: Yo, esta es mía (ooh)Grab my sister, and whisper: Yo, this one's mine (ooh)
Mi hermana cruzó la habitación hacia ti (ooh)My sister made her way across the room to you (ooh)
Y me puse nervioso pensando: ¿qué va a hacer ella? (Oh)And I got nervous, thinking: What's she gonna do? (Ooh)
Ella te agarró del brazo, estoy pensando: Ya terminé (ooh)She grabbed you by the arm, I'm thinkin': I'm through (ooh)
Entonces me miras y de repente estoyThen you look back at me and suddenly
[Eliza y mujeres][Eliza & Women]
¡Indefensa!I'm helpless
¡Oh, mira esos ojos, oh! (Mírate a los ojos y el cielo es el límite)Oh, look at those eyes, oh (look into your eyes, and the sky's the limit)
Si, estoy indefensaI'm helpless, I know
Lo sé (¡abajo para la cuenta, y me ahogo en ellos indefensa!)(Down for the count, and I'm drownin' in 'em, helpless)
Estoy tan enamorado de ti, estoy tan enamorado de ti (mírate a los ojos y el cielo es el límite)I'm so into you, I am so into you (look into your eyes, and the sky's the limit)
(Estoy indefensa)(I'm helpless)
Sé que estoy fuera de combate y me estoy ahogando en ellosI know I'm down for the count and I'm drownin' in 'em
[Hamilton][Hamilton]
¿A dónde me llevas?Where are you taking me?
[Angélica][Angelica]
Estoy apunto de cambiar tu vidaI'm about to change your life
[Hamilton][Hamilton]
Entonces, por supuesto, lidera el caminoThen by all means, lead the way
[Eliza][Eliza]
Elizabeth schuylerElizabeth Schuyler
Es un placer conocerteIt's a pleasure to meet you
[Hamilton][Hamilton]
Schuyler?Schuyler?
[Angélica][Angelica]
Mi hermanaMy sister
[Eliza][Eliza]
Gracias por todo su servicioThank you for all your service
[Hamilton][Hamilton]
Si hace falta pelear una guerra para que nos encontremos, habrá valido la penaIf it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
[Angélica][Angelica]
Te dejo a tiI'll leave you to it
Eliza y mujeres[Eliza & Women]
Una semana despuésOne week later
[Eliza][Eliza]
Estoy escribiendo una carta todas las nochesI'm writin' a letter nightly
Ahora mi vida mejora, cada carta que me escribesNow my life gets better, every letter that you write me
Riéndome de mi hermana, porque ella quiere formar un harénLaughin' at my sister, 'cause she wants to form a harem
[Angélica][Angelica]
Solo digo, si realmente me amaras, lo compartiríasI'm just sayin', if you really loved me, you would share him
[Eliza][Eliza]
¡Decir ah!Ha!
Dos semanas después en la sala de estar estresadoTwo weeks later in the living room, stressin'
Mi padre tiene la cara de piedra mientras le pides su bendiciónMy father's stone-faced while you're asking for his blessin'
Me estoy muriendo por dentro, mientras bebes y comesI'm dying inside, as you wine and dine
Y estoy tratando de no llorar porque no hay nada que tu mente no pueda hacerAnd I'm trying not to cry, 'cause there's nothing that your mind can't do
Mi padre cruza la habitación hacia tiMy father makes his way across the room to you (ooh)
Entro en pánico por un segundo, pensando: Hemos terminadoI panic for a second, thinking: We're through (ooh)
Pero luego te da la mano y dice: Sé sinceroBut then he shakes your hand and says: Be true (ooh)
Y te vuelves hacia mí, sonriendo, y estoyAnd you turn back to me, smiling, and I'm
Eliza y mujeres[Eliza & Woman]
¡Indefensa! (mírate a los ojos, y el cielo es el límite, ¡estoy indefensa!)(Helpless! Look into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless)
¡Indefensa! (¡hoo!) (¡abajo para la cuenta, y me ahogo en ellos indefensa!)(Down for the count, and I'm drownin' in 'em, helpless)
¡Ese chico es mío, ese chico es mío!That boy is mine, that boy is mine!
(Mírate a los ojos, y el cielo es el límite, ¡estoy indefensa!)(Look into your eyes, and the sky's the limit, I'm helpless)
IndefensaHelpless
Abajo para la cuenta, y me estoy ahogando en ellosDown for the count, and I'm drownin' in 'em
(Hamilotn)[Hamilton]
Eliza, no tengo un dólar a mi nombreEliza, I don't have a dollar to my name
Un acre de tierra, una tropa al mando, una pizca de famaAn Acre of land, a troop to command, a dollop of fame
Todo lo que tengo es mi honor, tolerancia al dolorAll I have's my honor, a tolerance for pain
Un par de créditos universitarios y mi cerebro de primeraA couple of college credits and my top-notch brain
Loco, tu familia saca a relucir un lado diferente de míInsane, your family brings out a different side of me
Peggy me confía, angelica intentó mordermePeggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
Sin estrés, mi amor por ti nunca está en dudaNo stress, my love for you is never in doubt
Conseguiremos un pequeño lugar en harlem y lo resolveremosWe'll get a little place in Harlem and we'll figure it out
He estado viviendo sin una familia desde que era un niñoI've been livin' without a family since I was a child
Mi padre se fue, mi madre murió, yo crecí salvajeMy father left, my mother died, I grew up buckwild
Pero nunca olvidaré la cara de mi madre, eso era realBut I'll never forget my mother's face, that was real
Y mientras esté vivo, eliza, lo juro por DiosAnd long as I'm alive, Eliza, swear to God
Nunca te sentirás tanYou'll never feel so
[Eliza y mujeres][Eliza & Women]
¡Acepto, acepto, acepto! (Indefensa)I do, I do, I do, I do! (Helpless!)
[Hamilton][Hamilton]
ElizaEliza
[Eliza y mujeres][Eliza & Women]
¡Acepto, acepto, acepto!I do, I do, I do, I do! (Helpless!)
Hamilton)[Hamilton]
Nunca me había sentido tanI've never felt so—
Mujeres[Women]
(¡Indefensa!)(Helpless)
Eliza y mujeres[Eliza & Women]
(Abajo para el conteo, y me estoy ahogando en ellos)Yeah, down for the count (down for the count, and I'm drowin' in 'em)
[Hamilton y mujeres][Hamilton & Women]
Yo, mi vida va a estar bien porque eliza está en ella (¡indefensa!)Yo, my life is gon' be fine 'cause Eliza's in it (helpless!)
[Eliza][Eliza & Women]
Te miro a los ojos y el cielo es el límite que soy (¡indefensa!)I look into your eyes and sky is the limit, I'm (helpless, helpless!)
(Abajo para la cuenta, y me estoy ahogando en ellos)(Down for the count, and I'm drowin' in 'em)
[Todas las mujeres][Women]
En nueva york, puedes ser un hombre nuevoIn New York, you can be a new man
En nueva york, puedes ser un hombre nuevoIn New York, you can be a new man
En nueva york, puedes ser un hombre nuevoIn New York, you can be a new man
[Eliza][Eliza]
IndefensaHelpless



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: