exibições de letras 99.540
Letra

SignificadoPratique Inglês

Implacável

Non-Stop

[Burr][Burr]
Depois da guerra, voltei pra Nova YorkAfter the war, I went back to New York

[Hamilton][Hamilton]
De-depois da guerra, voltei pra Nova YorkA-After the war, I went back to New York

[Burr][Burr]
Terminei os meus estudos e fui advogarI finished up my studies and I practiced law

[Hamilton][Hamilton]
Eu advoguei, Burr trabalhava ao ladoI practiced law, Burr worked next door

[Burr][Burr]
Apesar de termos começado exatamente ao mesmo tempoEven though we started at the very same time
Alexander Hamilton começou a subir na vidaAlexander Hamilton began to climb
Como explicar essa ascensão rápida ao topo?How to account for his rise to the top?
Esse cara é simplesmenteMan, the man is

[Burr e Conjunto][Burr and Ensemble]
ImplacávelNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
Senhores do júri, estou curioso, pensem comigoGentlemen of the jury, I'm curious, bear with me
Têm noção de que estamos fazendo história?Are you aware that we're making history?
Este é o primeiro julgamento de homicídio da nossa nova naçãoThis is the first murder trial of our brand-new nation
A liberdade por trás da deliberaçãoThe liberty behind deliberation

[Conjunto][Ensemble]
ImplacávelNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
Pretendo provar além de qualquer dúvidaI intend to prove beyond a shadow of a doubt
Com meu assistente advogado–With my assistant counsel–

[Burr][Burr]
Co-advogadoCo-counsel
Hamilton, sente-seHamilton, sit down
Nosso cliente Levi Weeks é inocenteOur client Levi Weeks is innocent
Chame a primeira testemunhaCall your first witness
Era só isso que precisava dizerThat's all you had to say

[Hamilton][Hamilton]
CertoOkay
Só mais uma coisaOne more thing

[Burr][Burr]
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Logo essa atitude pode te destruirSoon that attitude may be your doom

[Conjunto][Ensemble]
AhAww

[Burr e Conjunto][Burr and Ensemble]
Por que você escreve como se o tempo estivesse acabando?Why do you write like you're running out of time?
Escreve dia e noite como se o tempo estivesse acabando?Write day and night like you're running out of time?
Todo dia você luta como se o tempo estivesse acabandoEvery day you fight like you're running out of time
Continue lutando, enquanto issoKeep on fighting, in the meantime

[Conjunto][Ensemble]
ImplacávelNon-stop

[Hamilton][Hamilton]
Corrupção é uma canção antiga, todos podemos cantar juntosCorruption's such an old song that we can sing along in harmony
E em nenhum lugar é mais forte do que em AlbanyAnd nowhere is it stronger than in Albany
A economia desta colônia está cada vez piorThis colony's economy's increasingly stalling
E honestamente, é por isso que o serviço público parece me chamarAnd honestly, that's why public service seems to be calling me

[Burr e Conjunto][Burr and Ensemble]
Ele é implacávelHe's just non-stop

[Hamilton][Hamilton]
Eu pratiquei direito, praticamente alcancei a perfeiçãoI practiced the law, I practically perfected it
Vi injustiça no mundo e a corrigiI've seen injustice in the world and I've corrected it
Agora por uma democracia forte e centralizadaNow for a strong central democracy
Se não, serei SócratesIf not, then I'll be Socrates
Atirando pedras verbais nesses medíocresThrowing verbal rocks at these mediocrities

[Conjunto][Ensemble]
AhAww

[Burr][Burr]
Hamilton, na Convenção ConstitucionalHamilton, at the Constitutional Convention

[Hamilton][Hamilton]
Fui escolhido para a Convenção ConstitucionalI was chosen for the Constitutional Convention

[Burr][Burr]
Lá como delegado júnior por Nova YorkThere as a New York junior delegate

[Hamilton][Hamilton]
O que vou dizer agora pode soar indelicadoNow what I'm gonna say may sound indelicate

[Todos][Company]
AhAww

[Burr e Todos][Burr and Company]
Vai e propõe sua própria forma de governo (o quê?)Goes and proposes his own form of government (what?)
Seu próprio plano para uma nova forma de governo (o quê?)His own plan for a new form of government (what?)
Discursa por seis horas, e a convenção já sem paciênciaTalks for six hours, the convention is listless

[Homem #1][Ensemble man #1]
Um jovem brilhanteBright young man

[Homem #2][Ensemble man #2]
Ei, quem é esse cara, afinal?Yo, who the F is this?

[Burr, Burr e Todos][Burr, Burr and Company]
Por que você sempre diz o que pensa?Why do you always say what you believe?
Por que você sempre diz o que pensa?Why do you always say what you believe?
Cada declaração é munição gratuita para seus inimigosEvery proclamation guarantees free ammunition for your enemies

[Todos][Company]
AhAww

Por que você escreve como se estivesse saindo de moda? (Saindo de moda, ei)Why do you write like it's going out of style? (Going out of style, hey)
Escreve dia e noite como se estivesse saindo de moda (saindo de moda, ei)Write day and night like it's going out of style (going out of style, hey)

[Burr e Todos][Burr and Company]
Todo dia você luta como se estivesse saindo de modaEvery day you fight like it's going out of style
Faça o que quiserDo what you do

[Burr][Burr]
Alexander?Alexander?

[Hamilton][Hamilton]
Aaron Burr, senhorAaron Burr, sir

[Burr][Burr]
Bom, estamos no meio da noiteWell, it's the middle of the night

[Hamilton][Hamilton]
Podemos conversar, senhor?Can we confer, sir?

[Burr][Burr]
É assunto jurídico?Is this a legal matter?

[Hamilton][Hamilton]
Sim, e é importante para mimYes, and it's important to me

[Burr][Burr]
O que você precisa?What do you need?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, você é melhor advogado que euBurr, you're a better lawyer than me

[Burr][Burr]
Certo?Okay?

[Hamilton][Hamilton]
Eu sei que falo demais, sou rudeI know I talk too much, I'm abrasive
Você é incrível no tribunalYou're incredible in court
Você é sucinto, persuasivoYou're succinct, persuasive
Meu cliente precisa de uma defesa forte, você é a soluçãoMy client needs a strong defense, you're the solution

[Burr][Burr]
Quem é seu cliente?Who's your client?

[Hamilton][Hamilton]
A nova Constituição dos EUA?The new US Constitution?

[Burr][Burr]
NãoNo

[Hamilton][Hamilton]
Me escuteHear me out

[Burr][Burr]
De jeito nenhumNo way

[Hamilton][Hamilton]
Uma série de ensaios, publicados anonimamenteA series of essays, anonymously published
Defendendo o documento ao públicoDefending the document to the public

[Burr][Burr]
Ninguém vai ler issoNo one will read it

[Hamilton][Hamilton]
Eu discordoI disagree

[Burr][Burr]
E se falhar?And if it fails?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, é por isso que precisamos dissoBurr, that's why we need it

[Burr][Burr]
A Constituição é uma bagunçaThe constitution's a mess

[Hamilton][Hamilton]
Por isso precisa de emendasSo it needs amendments

[Burr][Burr]
Está cheia de contradiçõesIt's full of contradictions

[Hamilton][Hamilton]
Assim como a independênciaSo is independence
Temos que começar por algum lugarWe have to start somewhere

[Burr][Burr]
Não, sem chanceNo, no way

[Hamilton][Hamilton]
Você está cometendo um erroYou're making a mistake

[Burr][Burr]
Boa noiteGood night

[Hamilton][Hamilton]
EiHey
O que você está esperando?What are you waiting for?
Por que está hesitando?What do you stall for?

[Burr][Burr]
O quê?What?

[Hamilton][Hamilton]
Vencemos a guerra, para quê tudo isso, então?We won the war, what was it all for?
Você apoia esta constituição?Do you support this constitution?

[Burr][Burr]
ClaroOf course

[Hamilton][Hamilton]
Então defenda-aThen defend it

[Burr][Burr]
E se você estiver apostando errado?And what if you're backing the wrong horse?

[Hamilton][Hamilton]
Burr, estudamos, lutamos, matamosBurr, we studied and we fought and we killed
Pela noção de uma nação que agora podemos construirFor the notion of a nation we now get to build
Pela primeira vez na vida, tome posição com orgulhoFor once in your life, take a stand with pride
Não entendo como você fica de ladoI don't understand how you stand to the side

[Burr, Conjunto, Burr e Conjunto][Burr, Ensemble, Burr and Ensemble]
Guardarei meus planos só comigoI'll keep all my plans close to my chest
Espere só, espere só, espereWait for it, wait for it, wait
Vou aguardar aqui e ver pra onde o vento vai soprarI'll wait here and see which way the wind will blow
Vou com calma, assistindo ao nascimento de uma naçãoI'm taking my time watching the afterbirth of a nation
Vendo a tensão crescerWatching the tension grow

[Angelica][Angelica]
Estou partindo para LondresI am sailing off to London
Acompanhada por alguém que sempre pagaI'm accompanied by someone who always pays
Encontrei um marido ricoI have found a wealthy husband
Que me dará conforto por toda minha vidaWho will keep me in comfort for all my days
Ele não é muito divertido, mas ninguémHe is not a lot of fun, but there's no one
Tem a sua habilidade com as palavrasWho can match you for turn of phrase
Meu AlexanderMy Alexander

[Hamilton][Hamilton]
AngelicaAngelica

[Angelica][Angelica]
Não se esqueça de escreverDon't forget to write

[Eliza][Eliza]
Olhe onde você estáLook at where you are
Veja onde começouLook at where you started
O fato de estar vivo é um milagreThe fact that you're alive is a miracle
Apenas sobreviva, já bastariaJust stay alive, that would be enough
E se sua esposa pudesse ter uma fração do seu tempoAnd if your wife could share a fraction of your time
Se eu pudesse te dar paz de espíritoIf I could grant you peace of mind
Seria suficiente?Would that be enough?

[Burr][Burr]
Alexander se une a James Madison e John Jay para escrever uma série de ensaios defendendo a nova Constituição dos Estados Unidos, intitulados Artigos FederalistasAlexander joins forces with James Madison and John Jay to write a series of essays defending the new United States Constitution, entitled The Federalist Papers
O plano era escrever um total de vinte e cinco ensaios, divididos igualmente entre os três homensThe plan was to write a total of twenty-five essays, the work divided evenly among the three men
No fim, escreveram oitenta e cinco em seis mesesIn the end, they wrote eighty-five essays in the span of six months
John Jay adoeceu após escrever cincoJohn Jay got sick after writing five
James Madison escreveu vinte e noveJames Madison wrote twenty-nine
Hamilton escreveu os outros cinquenta e umHamilton wrote the other fifty-one

Como você escreve como se estivesse sem tempo?How do you write like you're running out of time?
Dia e noite, escreve como se estivesse sem tempo?Write day and night like you're running out of time?
Luta como se estivesse sem tempoEvery day you fight like you're running out of time
Como se estivesse sem tempoLike you're running out of time
Está ficando sem tempo?Are you running out of time?
AhAww

[Todos, exceto Hamilton][Full Company, except Hamilton]
Como você escreve como se não houvesse amanhã?How do you write like tomorrow won't arrive?
Como você escreve como se precisasse disso pra viver?How do you write like you need it to survive?
Como você escreve cada segundo em que está vivo?How do you write every second you're alive?
Cada segundo que você vive? Cada segundo que você vive?Every second you're alive? Every second you're alive?

[Washington][Washington]
Estão me chamando pra liderarThey are asking me to lead
Estou fazendo o melhor que possoI'm doin' the best I can
Para conseguir as pessoas certasTo get the people that I need
Peço que seja meu braço direitoI'm askin' you to be my right hand man

[Hamilton][Hamilton]
Tesouro ou Estado?Treasury or State?

[Washington][Washington]
Sei que é muito pedirI know it's a lot to ask

[Hamilton][Hamilton]
Tesouro ou Estado?Treasury or State?

[Washington][Washington]
Pra deixar o mundo que você conheceTo leave behind the world you know

[Hamilton][Hamilton]
Senhor, quer que eu lidere o Departamento do Tesouro ou de Estado?Sir, do you want me to run the Treasury or State department?

[Washington][Washington]
TesouroTreasury

[Hamilton][Hamilton]
Vamos láLet's go

[Eliza][Eliza]
AlexanderAlexander

[Hamilton][Hamilton]
Preciso irI have to leave

[Eliza][Eliza]
AlexanderAlexander

[Hamilton][Hamilton]
Olhe em volta, olhe a sorte que temos por estar vivos agoraLook around, look around at how lucky we are to be alive right now

[Eliza][Eliza]
IndefesaHelpless

[Hamilton][Hamilton]
Eles precisam que eu lidereThey are asking me to lead

[Eliza][Eliza]
Olhe ao redor, isso não basta?Look around, isn't this enough?

[Angelica, Eliza, Angelica e Eliza][Angelica, Eliza, Angelica and Eliza]
Ele nunca ficará satisfeito (o que bastaria?)He will never be satisfied (what would be enough)
Ele nunca ficará satisfeito (pra se satisfazer?)He will never be satisfied (to be satisfied?)
Satisfeito, satisfeitoSatisfied, satisfied

[Washington, Burr, Eliza, Angelica e Conjunto][Washington, Burr, Eliza, Angelica and Ensemble]
A história está de olho em vocêHistory has its eyes on you
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Olhe ao redor, olhe ao redorLook around, look around
ImplacávelNon-stop
Por que você acha que é o mais inteligente daqui?Why do you assume you're the smartest in the room?
Ele nunca ficará satisfeito, satisfeito, satisfeitoHe will never be satisfied, satisfied, satisfied
Isso não basta? O que bastarua?Isn't this enough? What would be enough?
ImplacávelNon-stop
Logo essa atitude vai ser seu fimSoon that attitude's gonna be your doom

[Washington, Mulligan, Laurens e Lafayette, Burr, Conjunto][Washington, Mulligan, Laurens and Lafayette, Burr, Ensemble]
A história está de olho em vocêHistory has its eyes on you
ImplacávelNon-stop
Por que escreve como se estivesse sem tempo?Why do you write like you're running out of time?
ImplacávelNon-stop

[Angelica, Eliza e Burr][Angelica, Eliza and Burr]
Por que luta como seWhy do you fight like

[Todos][Company]
A história está de olho em vocêHistory has its eyes on you

[Hamilton e Homens][Hamilton and Men]
Não vou desperdiçar minha chance (você vai ver)I am not throwin' away my shot (just you wait)

[Hamilton e Todos][Hamilton and Company]
Não vou desperdiçar minha chance (você vai ver)I am not throwing away my shot (just you wait)
Sou Alexander Hamilton, HamiltonI am Alexander Hamilton, Hamilton
Você vai verJust you wait
Não vou desperdiçar minha chance!I am not throwing away my shot!

Composição: Lin-Manuel Miranda. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Amanda e traduzida por Amanda. Legendado por Clara e mais 1 pessoas. Revisões por 5 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção