Say No To This
Hamilton: An American Musical
Diga Não Para Isso
Say No To This
[Burr]
[Burr]
Não há nada como o verão na cidade
There's nothing like summer in the city
Alguém estressado conhece alguém atraente
Someone under stress meets someone looking pretty
Há problema no ar, dá para sentir o cheiro
There's trouble in the air, you can smell it
E Alexander está sozinho, eu vou deixar ele contar
And Alexander's by himself, I'll let him tell it
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu não dormia há uma semana
I hadn't slept in a week
Eu estava fraco, eu estava desperto
I was weak, I was awake
Nunca se viu um órfão bastardo
You never seen a bastard orphan
Precisando tanto dar uma pausa
More in need of a break
Querendo estar com Angelica
Longing for Angelica
Sentindo falta de minha esposa
Missing my wife
Foi aí que a Senhora Maria Reynolds
That's when Miss Maria Reynolds
Entrou em minha vida, ela disse
Walked into my life, she said
[Maria]
[Maria]
Eu sei que o senhor é um homem de honra
I know you are a man of honor
Sinto muito por incomodá-lo em seu lar
I'm so sorry to bother you at home
Mas eu não sei para onde ir, e vim até aqui sozinha
But I don't know where to go, and I came here all alone
[Hamilton]
[Hamilton]
Ela disse
She said
[Maria]
[Maria]
Meu marido está me fazendo mal
My husband's doin' me wrong
Batendo em mim, me traindo, me maltratando
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me
De repente ele se levantou e foi embora
Suddenly he's up and gone
Eu não tenho como continuar me mantendo
I don't have the means to go on
[Hamilton]
[Hamilton]
Então eu a ofereci um empréstimo
So I offered her a loan
Eu me ofereci para deixá-la em casa, ela disse
I offered to walk her home, she said
[Maria]
[Maria]
Você é muito gentil, senhor
You're too kind, sir
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu dei trinta dólares que eu tinha guardado a ela
I gave her thirty bucks that I had socked away
Ela morava a um quarteirão de distância, ela disse
She lived a block away, she said
[Maria]
[Maria]
Essa é a minha casa, senhor
This one's mine, sir
[Hamilton]
[Hamilton]
E então eu disse: Bem, eu deveria voltar para casa
Then I said: Well, I should head back home
Ela ficou vermelha, me levou até sua cama
She turned red, she led me to her bed
Abriu as pernas e disse
Let her legs spread and said
[Maria]
[Maria]
Você fica?
Stay?
[Hamilton]
[Hamilton]
Ei...
Hey
[Maria]
[Maria]
Hein?
Hey?
[Hamilton]
[Hamilton]
Foi aí que comecei a rezar
That's when I began to pray
Senhor, me mostre como
Lord, show me how to
Dizer não para isso
Say no to this
Eu não sei como
I don't know how to
Diga não para isso
Say no to this
Mas meu Deus, ela parece estar tão indefesa
But my God, she looks so helpless
E o corpo dela está dizendo: Só vem
And her body's saying: Hell, yes
[Maria]
[Maria]
Whoa
Whoa
[Hamilton]
[Hamilton]
Não, me mostre como
No, show me how to
[Hamilton e Coro]
[Hamilton and Ensemble]
Diga não para isso
Say no to this
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu não sei como
I don't know how to
[Hamilton e Coro]
[Hamilton and Ensemble]
Diga não para isso
Say no to this
[Hamilton]
[Hamilton]
Na minha mente, eu tento ir embora
In my mind, I'm tryin' to go
[Coro]
[Ensemble]
Vá! Vá! Vá!
Go! Go! Go!
[Hamilton]
[Hamilton]
Então a boca dela encontra a minha, e eu não digo
Then her mouth is on mine, and I don't say
[Coro]
[Ensemble]
Não! Não!
No! No!
Diga não para isso!
Say no to this!
Não! Não!
No! No!
Diga não para isso!
Say no to this!
Não! Não!
No! No!
Diga não para isso!
Say no to this!
Não! Não!
No! No!
Diga não para isso!
Say no to this!
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu queria poder dizer que esta foi a última vez
I wish I could say that was the last time
Eu disse isso da última vez
I said that last time
Isso se tornou um passatempo
It became a pastime
Um mês depois de tudo isso, eu recebi uma carta
A month into this endeavour I received a letter
De um Senhor James Reynolds, melhor ainda, ela dizia
From a Mister James Reynolds, even better, it said
[James]
[James]
Caro Senhor, espero que essa carta
Dear Sir, I hope this letter
Lhe encontre com boa saúde
Finds you in good health
E em uma situação próspera o bastante
And in a prosperous enough position
Para pôr dinheiro
To put wealth
Nos bolsos de pessoas como eu: à própria sorte
In the pockets of people like me: down on their luck
Veja bem, foi minha esposa que o senhor decidiu
You see, that was my wife who you decided to
[Hamilton]
[Hamilton]
Fudeee-
Fuuuu-
[James]
[James]
Uh-oh! Transformou o cara errado em corno!
Uh-oh! You made the wrong sucker a cuckold
Então é hora de pagar o pato pelas calças que tirou
So time to pay the piper for the pants you unbuckled
E ei, você pode continuar saindo com a vadia da minha esposa
And hey, you can keep seein' my whore wife
Desde que pague corretamente: se não
If the price is right: if not
Eu vou contar para a sua esposa
I'm telling your wife
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu escondi a carta e corri para a casa dela
I hid the letter and I raced to her place
Gritei: Como você pôde? Na cara dela
Screamed: How could you? In her face
Ela disse
She said
[Maria]
[Maria]
Não, senhor!
No, sir!
[Hamilton]
[Hamilton]
Seminua, arrependida
Half dressed, apologetic
Perturbada, ela estava
A mess, she looked
Patética, ela chorou
Pathetic, she cried
[Maria]
[Maria]
Por favor não vá, senhor!
Please don't go, sir!
[Hamilton]
[Hamilton]
Então sua história toda era uma farça?
So was your whole story a setup?
[Maria]
[Maria]
Eu não sei sobre carta nenhuma!
I don't know about any letter!
[Hamilton]
[Hamilton]
Pare de chorar, desgraça, levante-se!
Stop crying, goddamnit, get up!
[Maria]
[Maria]
Eu não sabia de nada disso!
I didn't know any better!
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu estou arruinado
I am ruined
[Maria]
[Maria]
Por favor, não me deixe!
Please don't leave me!
[Maria e Hamilton]
[Maria and Hamilton]
Eu estou desamparado (desamparada)
I am helpless (helpless)
[Hamilton]
[Hamilton]
Como eu pude fazer isso?!
How could I do this?!
[Maria]
[Maria]
Só dê a ele o que ele quer e você pode me ter
Just give him what he wants and you can have me
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu não te quero
I don't want you
[Maria]
[Maria]
Qualquer coisa que você quiser
Whatever you want
[Hamilton]
[Hamilton]
Eu não te quero
I don't want you
Eu não-
I don't-
[Maria]
[Maria]
Se você pagar
If you pay
Pode ficar!
You can stay!
[Hamilton]
[Hamilton]
Senhor, me mostre como
Lord, show me how to
Diga não para isso
Say no to this
[Maria e Hamilton]
[Maria and Hamilton]
Eu não sei como
I don't know how to
Diga não para isso
Say no to this
Mas a situação é desamparadora (desamparadora)
But the situation's helpless (helpless)
E o corpo dela está gritando: Só vem (Woah!)
And her body's screaming: Hell, yes (woah!)
Não, me mostre como
No, show me how to
Diga não para isso
Say no to this
Como eu posso dizer não para isso? (Como você pode dizer não para isso!?)
How can I say no to this? (How can you say no this!?)
Não há para onde eu ir
There is nowhere I can go
[Coro]
[Ensemble]
Vá! Vá! Vá!
Go! Go! Go!
[Hamilton]
[Hamilton]
Quando o corpo dela encontra o meu, eu não digo
When her body's on mine I do not say
[Coro]
[Ensemble]
Não!
No!
[Maria, Hamilton e Coro]
[Maria, Hamilton and Ensemble]
Sim! (Sim)
Yes! (Yes)
Diga não para isso
Say no to this
Não!
No!
Sim! (Sim)
Yes! (Yes)
Diga não para isso
Say no to this
Não!
No!
Sim! (Sim, si-sim)
Yes! (Yeah, ye-yes)
Diga não para isso
Say no to this
Não!
No!
Sim! (Diga não para isso)
Yes! (Say no to this)
Sim!
Yes!
[Hamilton]
[Hamilton]
Diga não para isso
Say no to this
[Hamilton e Maria]
[Hamilton and Maria]
Eu não digo não para isso (Não diga não para isso)
I don't say no to this (don't say no to this)
[Hamilton]
[Hamilton]
Não há para onde eu ir
There is nowhere I can go
[Coro]
[Ensemble]
Vá! Vá! Vá!
Go! Go! Go!
[James]
[James]
E então?
So?
[Hamilton]
[Hamilton]
Ninguém precisa saber
Nobody needs to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: