Take a Break
Hamilton: An American Musical
Faça Uma Pausa
Take a Break
Um, dois, três
Un, deux, trois
Quatro, cinco, seis, sete (um, dois, três)
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Oito, nove (quatro, cinco, seis, sete, oito, nove)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)
Bom!
Good!
Um, dois, três
Un, deux, trois
Quatro, cinco, seis, sete (um, dois, três)
Quatre, cinq, six, sept (un, deux, trois)
Oito, nove (quatro, cinco, seis, sete, oito, nove)
Huit, neuf (quatre, cinq, six, sept, huif, neuf)
Sete, oito, nove (sete, oito, nove)
Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
Sete, oito, nove (sete, oito, nove)
Sept, huit, neuf (sept, huit, neuf)
Um, dois, três, quatro, cinco
One, two, three, four, five
Seis, sete, oito, nove!
Six, seven, eight, nine!
Minha querida, Angelica
My dearest, Angelica
Amanhã, e amanhã, e amanhã
Tomorrow and tomorrow and tomorrow
Arrastam-se neste ritmo insignificante diariamente
Creeps in this petty pace from day to day
Acredito que você entenderá a referência à
I trust you'll understand the reference to
Outra tragédia escocesa sem eu ter que
Another Scottish tragedy without my having
Nomear a peça
To name the play
Eles acham que sou Macbeth
They think me, Macbeth
E a ambição é minha inimiga
And ambition is my folly
Sou um polimata, um pé no saco
I'm a polymath, a pain in the ass
Um saco mesmo
A massive pain
Madison é Banquo, Jeffereson é Macduff
Madison is Banquo, Jefferson's Macduff
E Birnam Wood é o Congresso a caminho de Dunsinane
And Birnam Wood is Congress on its way to Dunsinane
E aí está você, a um oceano de distância
And there you are, an ocean away
Você tem que viver a um oceano de distância?
Do you have to live an ocean away?
Os pensamentos sobre você diminuem
Thoughts of you subside
Até que recebo outra carta
Then I get another letter
Não posso deixar de lado a ideia
I cannot put the notion away
Faça uma pausa
Take a break
Já estou indo
I am on my way
Há uma surpresinha antes do jantar
There's a little surprise before supper
E ela não pode esperar
And it cannot wait
Estarei aí em um minuto, guarde meu prato
I'll be there in just a minute, save my plate
Alexander!
Alexander!
Tudo bem, tudo bem!
Okay, okay!
Seu filho está fazendo nove anos hoje
Your son is nine years old today
E ele tem algo que gostaria de dizer
And he has something that he'd like to say
Ele praticou o dia inteiro
He's been practicing all day
Philip, manda ver
Philip, take it away
Papai, papai, olhe
Daddy, daddy, look
Meu nome é Philip
My name is Philip
Sou um poeta
I am a poet
E escrevi esse poema só para demostrar
I wrote this poem just to show it
E acabei de fazer nove anos
And I just turned nine
Você pode escrever rimas, mas não pode escrever as minhas
You can write rhymes, but you can't write mine
O quê?!
What?!
Eu treino francês e toco piano com minha mamãe
I practice French and play piano with my mother
Tenho uma irmã, mas quero um irmãozinho (beleza!)
I have a sister, but I want a little brother (okay!)
Meu papai está tentando fundar o banco americano
My daddy's trying to start America's bank
Um, dois, três, quatro, cinco (bravo!)
Un, deux, trois, quatre, cinq (bravo!)
Faça uma pausa
Take a break
Ei, nosso filho é bem incrível
Hey, our kid is pretty great
Fuja conosco durante o verão, vamos para o norte
Run away with us for the summer, let's go upstate
Eliza, tenho tanto a fazer
Eliza, I've got so much on my plate
Nós todos podemos ficar com meu pai
We can all go stay with my father
Há um lago que eu conheço (eu sei)
There's a lake I know (I know)
E um parque ali por perto (eu adoraria ir)
In a nearby park (I'd love to go)
Você e eu podemos ir até lá
You and I can go
Quando a noite estiver escura
When the night gets dark
Eu tentarei escapar
I will try to get away
Meu querido Alexander
My dearest Alexander
Você precisa se entender com Jefferson
You must get through to Jefferson
Sente-se com ele e faça um acordo
Sit down with him and compromise
Não pare até que concordem
Don't stop 'til you agree
Sua irmã mais velha preferida
Your favorite older sister
Angelica, te lembra
Angelica, reminds you
Que há alguém para te apoiar
There's someone in your corner
Do outro lado do oceano
All the way across the sea
Em uma carta sua que recebi há duas semanas, eu
In a letter I received from you two weeks ago, I
Percebi uma vírgula no meio de uma frase
Noticed a comma in the middle of a phrase
Ela mudou o significado
It changed the meaning
Foi proposital?
Did you intend this?
Um traço e você consumiu os meus dias
One stroke and you've consumed my waking days
Ela diz
It says
Minha querida Angelica
My dearest Angelica
Com uma vírgula depois de querida
With a comma after dearest
Você escreveu: Minha querida, Angelica
You've written: My dearest, Angelica
Enfim, tudo isso é para dizer que
Anyway, all this to say
Estou voltando para casa neste verão
I'm coming home this summer
Graças ao convite de minha irmã
At my sister's invitation
Estarei aí com a sua família
I'll be there with your family
Se você conseguir ir até o norte
If you make your way upstate
Sei que você é muito ocupado
I know you're very busy
Sei que seu trabalho é importante
I know your work's important
Mas estou atravessando o oceano e simplesmente não posso esperar
But I'm crossing the ocean and I just can't wait
Você não estará a um oceano de distância
You won't be an ocean away
Você estará a apenas um momento de distância
You will only be a moment away
Alexander, desça aqui
Alexander, come downstairs
Angelica chega hoje!
Angelica's arriving today!
Angelica!
Angelica!
Eliza!
Eliza!
As irmãs Schuyler
The Schuyler sisters
Alexander
Alexander
Oi
Hi
É bom ver seu rosto
It's good to see your face
Angelica, diga a esse homem
Angelica, tell this man
Que John Adams passa o verão com a família
John Adams spends the summer with his family
Angelica, diga à minha esposa
Angelica, tell my wife
Que John Adams não tem um emprego de verdade
John Adams doesn't have a real job anyway
Você não irá conosco? Espere!
You're not joining us? Wait!
Temo que não poderei me juntar a vocês
I'm afraid I cannot join you upstate
Alexander, eu vim até aqui
Alexander, I came all this way
Ela veio até aqui
She came all this way
Todo esse caminho
All this way
Faça uma pausa!
Take a break!
Vocês sabem que preciso que meu plano seja aprovado no Congresso
You know I have to get my plan through Congress
Fuja conosco durante o verão, vamos para o norte
Run away with us for the summer, let's go upstate
Perderei meu emprego se meu plano não for aprovado no Congresso
I lose my job if we don't get this plan through Congress
Nós todos podemos ficar com nosso pai
We can all go stay with our father
Há um lago que eu conheço (sei que sentirei falta do seu rosto)
There's a lake I know (I know I'll miss your face)
E um parque ali por perto (que se dane a sua obsessão com esse lugar) V
In a nearby park (screw your courage to the sticking place)
Você e eu podemos ir (Eliza está certa)
You and I can go (Eliza's right)
Faça uma pausa e fuja (fuja conosco durante o verão)
Take a break and get away (run away with us for the summer)
Vamos para o norte (vamos para o norte
Let's go upstate (let's go upstate)
Onde podemos ficar (nós todos podemos ficar com nosso pai)
Where we can stay (we can all go stay with our father)
Leve quanto tempo precisar (olhe em volta, olhe em volta)
If you take your time (look around, look around)
Como somos sortudos por estarmos vivos agora (você fará a sua marca)
At how lucky we are to be alive right now (you will make your mark)
Feche seus olhos e sonhe (nós podemos ir)
Close your eyes and dream (we can go)
Quando a noite estiver escura
When the night gets dark
Faça uma pausa
Take a break
Preciso fazer meu plano ser aprovado pelo Congresso
I have to get my plan through Congress
Não posso parar até meu plano ser aprovado pelo Congresso
I can't stop 'til I get this plan through Congress
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: