
The Story of Tonight (Reprise)
Hamilton: An American Musical
A História Desta Noite (Reprise)
The Story of Tonight (Reprise)
[Laurens][Laurens]
Eu posso não viver para ver a nossa glória!I may not live to see our glory!
[Mulligan / Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Eu posso não viver para ver a nossa glória!I may not live to see our glory!
[Laurens][Laurens]
Mas eu já vi maravilhas grandes e pequenasBut I’ve seen wonders great and small
[Mulligan / Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Eu já vi maravilhas grandes e pequenasI’ve seen wonders great and small
[Laurens][Laurens]
Porque se o garanhão pode se casar‘Cause if the tomcat can get married
[Mulligan / Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Se Alexander pode se casar-If Alexander can get married—
[Laurens][Laurens]
Há esperança para nós, no fim das contas!There’s hope for our ass, after all!
[Lafayette][Lafayette]
Um brinde à liberdadeRaise a glass to freedom
[Laurens / Mulligan][Laurens/Mulligan]
Ei!Hey!
Algo que você nunca vai ver de novo!Something you will never see again!
[Mulligan][Mulligan]
Não importa o que ela lhe disserNo matter what she tells you
[Lafayette][Lafayette]
Vamos beber outra rodada essa noite!Let’s have another round tonight!
[Laurens][Laurens]
Um brinde para nós quatro!Raise a glass to the four of us!
[Lafayette / Hamilton][Lafayette/Hamilton]
Ho!Ho!
[Mulligan][Mulligan]
Para o recém não pobre de nós!To the newly not poor of us!
[Laurens / Lafayette / Hamilton][Laurens/Lafayette/Hamilton]
Woo!Woo!
[Lafayette][Lafayette]
Nós vamos contar a história de hoje à noiteWe’ll tell the story of tonight
[Laurens][Laurens]
Vamos beber outra rodadaLet’s have another round—
[Hamilton][Hamilton]
Bem, se não é Aaron BurrWell, if it isn’t Aaron Burr
[Burr][Burr]
Senhor!Sir!
[Hamilton][Hamilton]
Eu não achei que você viriaI didn’t think that you would make it
[Burr][Burr]
Com certezaTo be sure
[Mulligan / Lafayette][Mulligan/Lafayette]
Burr!Burr!
[Burr][Burr]
Eu vim para dar os parabénsI came to say congratulations
[Mulligan][Mulligan]
Manda um verso, Burr!Spit a verse, Burr!
[Burr][Burr]
Pelo visto, todo mundo veioI see the whole gang is here
[Lafayette][Lafayette]
Você é o pior, Burr!You are the worst, Burr!
[Hamilton][Hamilton]
Ignore-osIgnore them
Parabéns a você, tenente-coronelCongrats to you, Lieutenant Colonel
Eu gostaria de ter o seu comando em vez de ser secretário do GeorgeI wish I had your command instead of manning George’s journal
[Burr][Burr]
Não, você não gostariaNo, you don’t
[Hamilton][Hamilton]
Sim, eu gostariaYes, I do
[Burr][Burr]
Ah, seja sensatoNow, be sensible
Pelo que ouvi, você se tornou indispensávelFrom what I hear, you’ve made yourself indispensable
[Laurens][Laurens]
Bem, bem, eu ouviWell, well, I heard
Que você arranjou alguém especial, BurrYou’ve got a special someone on the side, Burr
[Hamilton][Hamilton]
É mesmo?Is that so?
[Laurens][Laurens]
O que você está tentando esconder, Burr?What are you tryin’ to hide, Burr?
[Burr][Burr]
É melhor eu ir emboraI should go
[Hamilton][Hamilton]
Não, eles que deveriam ir emboraNo, these guys should go
[Lafayette][Lafayette]
O quê?What?
[Laurens][Laurens]
Não!No!
[Hamilton][Hamilton]
Nos deixe em pazLeave us alone
[Mulligan][Mulligan]
CaraMan
[Hamilton][Hamilton]
Está tudo bem, BurrIt’s alright, Burr
Gostaria que você tivesse trazido essa garota com você esta noite, BurrI wish you’d brought this girl with you tonight, Burr
[Burr][Burr]
Você é muito gentil, mas temo que seja ilegal, senhorYou’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir
[Hamilton][Hamilton]
Como assim?What do you mean?
[Burr][Burr]
Ela é casadaShe’s married
[Hamilton][Hamilton]
EntendiI see
[Burr][Burr]
Ela é casada com um oficial britânicoShe’s married to a British officer
[Hamilton][Hamilton]
Que merdaOh shit
[Burr][Burr]
Parabéns de novo, AlexanderCongrats again, Alexander
Sorria maisSmile more
Vejo você do outro lado da guerraI’ll see you on the other side of the war
[Hamilton][Hamilton]
Eu nunca vou entender vocêI will never understand you
Se você ama esta mulher, vá buscá-la! O que você está esperando?If you love this woman, go get her! What are you waiting for?
[Burr][Burr]
Vejo você do outro lado da guerraI’ll see you on the other side of the war
[Hamilton][Hamilton]
Vejo você do outro lado da guerraI’ll see you on the other side of the war



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: