شمس وهوا (Shams W Hawa)
بيسألوني عنه دايمًا
beysa'aluni ʿanhu dayman
بيقولولي راح لفين
biyʾululi rah lafein
مش بيجي ليه في حكايتك
mish biyigi leh fi ḥkāyitak
مش إنتوا كنتوا قريبين
mish entu kuntu qaribin
مش ده اللي كنتوا سوا شمس مع الهوا
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
خليك ساكت يا لساني، مش هنعمل محتوى
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
كنا سوا، كنا شمس وهوا
kunna sawa, kunna shams w hawa
كان فاكر إنه هيبقى ليا دراعي اللي إتلوى
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
بعد أما سابها فتحتلي بابها
baʿd amma sābha fataḥtli bābha
وأي ضلمة في حتة بعيدة ده كان سببها
w ayy ḍalma fi ḥitta baʿīda da kān sababha
وطلع في ناس يساووا ماس
wa ṭalaʿ fi nās yisāwwu māss
ده كان سحابة سودا بهبابها
da kān saḥāba sawda bihbābha
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
وآي نعم كان يُحترم
wa āy naʿam kān yuḥtaram
وساب حاجات بعض الساعات
w sāb ḥagāt baʿḍ el-sāʿāt
لكنه ساب جرحين كبار
lakinnu sāb jarḥein kibār
خلوا الكلام ما بينا مات
khallaw el-kalām mā bayna mātt
خلالي عِشرة في عيني قشرة
khallāli ʿishra fi ʿeini ʾishra
وساب وجع في الذكريات
w sāb wagaʿ fi el-dhikrayāt
شُفت إنت بعد ما كان حبيبي
shuft enta baʿd ma kān ḥabibi
فين مكانه في اللي فات
fein makānu fi elli fāt
مش ده اللي كنتوا سوا شمس مع الهوا
mish da elli kuntu sawa shams maʿ el-hawa
خليك ساكت يا لساني، مش هنعمل محتوى
khallik sakit ya lisāni, mish hnaʿmil muḥtawa
كنا سوا، كنا شمس وهوا
kunna sawa, kunna shams w hawa
كان فاكر إنه هيبقى ليا دراعي اللي إتلوى
kān fākir innu hayibʾa liya dirāʿi elli etlawā
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
كان وكان، مالي المكان كلام
kān w kān, māli el-makān kalām
كان واخد الأيام
kān wākhid el-ayyām
في حتة مش تمام، ريحنا
fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna
طار وطار، والله وريحنا وغار
ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār
لو هكتب يوم إقرار
law haktib yōm iqrar
هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا
haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna
(كان وكان، مالي المكان كلام)
(kān w kān, māli el-makān kalām)
(كان واخد الأيام)
(kān wākhid el-ayyām)
(في حتة مش تمام، ريحنا)
(fi ḥitta mish tamām, rayyaḥna)
(طار وطار، والله وريحنا وغار)
(ṭār w ṭār, wallah rayyaḥna w ghār)
(لو هكتب يوم إقرار)
(law haktib yōm iqrar)
(هكتب للماضي، يمكن يوم يمسحنا)
(haktib lil-māḍi, yimkin yōm yimsḥna)
Sol e Vento
Sempre me perguntam sobre ele
Dizem que ele foi pra onde?
Por que ele não aparece na sua história?
Vocês não estavam tão próximos?
Não era você e ele juntos, sol com o vento?
Fica quieto, língua, não vamos fazer conteúdo
Estávamos juntos, éramos sol e vento
Ele achava que eu teria seu braço que se torceu
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
Depois que ele saiu, ela me abriu a porta
E toda escuridão em um canto distante foi culpa dele
E apareceram pessoas que valem ouro
Era uma nuvem negra com sua fumaça
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
E sim, ele era respeitado
Deixou algumas coisas por algumas horas
Mas ele deixou feridas grandes
Que fizeram as palavras entre nós morrerem
Me deixou com uma casca nos olhos
E deixou dor nas memórias
Vi você depois que foi meu amor
Cadê seu lugar no que passou?
Não era você e ele juntos, sol com o vento?
Fica quieto, língua, não vamos fazer conteúdo
Estávamos juntos, éramos sol e vento
Ele achava que eu teria seu braço que se torceu
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
Era e era, o lugar tá cheio de palavras
Ele levou os dias
Pra um canto que não tá legal, nos deixou
Voou e voou, juro que nos deixou e sumiu
Se eu for escrever um dia um relato
Vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague
(era e era, o lugar tá cheio de palavras)
(era levou os dias)
(pra um canto que não tá legal, nos deixou)
(voou e voou, juro que nos deixou e sumiu)
(se eu for escrever um dia um relato)
(vou escrever pro passado, quem sabe um dia nos apague)