Transliteração gerada automaticamente
وافتكر (Wefteker)
Hamza Namira
E Eu Me Lembro
وافتكر (Wefteker)
Por que você correu
وإفتكر ليه إبتديت
wa iftikir leh ibtadit
E por que sofreu
ليه جريت وليه عانيت
leh jareet w leh aanit
Por que caminhou de casa em casa
ليه مشيت من بيت لبيت
leh misheet min bayt l bayt
Carregando o sonho na sua imaginação
شايل الحلم في خيالك
shayil al-hilm fi khayalak
(Lembre-se, lembre-se)
(إفتكر، إفتكر)
(iftikir, iftikir)
E lembre-se do tamanho da perda
وإفتكر حجم الخسارة
wa iftikir hajm al-khasara
Do sinal e do indício
والإشارة والأمارة
wal-ishara wal-amara
Lembre-se das pedras atiradas
إفتكر رمي الحجارة
iftikir rami al-hijara
E de quem te salvou das ruínas
واللي نجاك من المهالك
w alli najak min al-mahalik
E lembre-se do gosto da amargura
وإفتكر طعم المرار
wa iftikir ta'am al-marar
Da dor e da decepção
والوجع والإنكسار
wal-waja' wal-inkisar
Do seu desvio do caminho
وإنحرافك ع المسار
wa inhirafak 'ala al-masar
E de que seu coração ainda é puro
وإن قلبك لسه سالك
wa in qalbak lissa salik
E lembre-se da longa jornada
وإفتكر طول الطريق
wa iftikir tool al-tariq
E de que você consegue nadar no fundo
وإن ليك طول في الغريق
wa in leek tool fi al-ghariq
E de que a sua luz tem brilho
وإن نورك له بريق
wa in noorak lahu bareeq
E do guia que foi deixado para você
والدليل اللي إترمى لك
wal-dalil alli itramma lak
E lembre-se de quem estava com você
وإفتكر مين كان معاك
wa iftikir meen kan ma'ak
E de quem te abandonou no caminho
واللي في السكة رماك
wal-li fi al-sikka ramak
De quem te machucou e reclamou de você
اللي جرحك وإشتكاك
alli jarhak w ishtikak
E de quem, quando você precisou, correu até você
واللي لما إحتجته جري جالك
wal-li lama ihtajta jari jalak
E lembre-se da sua confusão
وإفتكر زوغان عينيك
wa iftikir zawaghin 'aynik
E de quando os seus olhos choraram por você
وأما بكيوا عينيك عليك
wa ama bakiyu 'aynik 'alayk
E de que a força ainda está em você
وإنت لسه القوة فيك
wa inta lissa al-quwwa fik
E de que apenas o seu Deus te carregou
وإن ربك وحده شالك
wa in rabbak wahdahu shalak
E lembre-se de que você está quebrado
وإفتكر إنك مكسَّر
wa iftikir innak makassar
Mas que você fez a sua parte
لكن إنت مش مقصَّر
lakin inta mish maqassar
Você reclama e o seu Deus facilita
تشتكي وربك ييسَّر
tashtaki wa rabbak yayssar
O destino Dele também supera o seu
فاله يغلب برضه فالك
falh yaghlib bardu falk
E lembre-se, sua ferida deixou marca
وإفتكر، جرحك معلم
wa iftikir, jarhak mu'allim
E o seu coração não se rendeu
وإن قلبك مش مسلم
wa in qalbak mish musallim
Caminhando nos sonhos, juntando os pedaços
ماشي في الأحلام تلملم
mashi fi al-ahlam talmilim
Mas você não está parado no lugar
بس مش واقف مكانك
bas mish waqif makanak
(Lembre-se, lembre-se)
(إفتكر، إفتكر)
(iftikir, iftikir)
E lembre-se para que você possa continuar
وإفتكر علشان تكمِّل
wa iftikir 'alashan takmil
Que todo fim teve um começo
أي آخر كان له أوِّل
ay akhar kan lahu awwal
E por mais que o caminho se prolongue
والطريق مهما يطوِّل
wal-tariq mahma yatwul
O seu tempo vai chegar, o seu momento vai chegar
جاي وقتك، جاي أوانك
jai waqtak, jai awanak
E lembre-se, caso você tenha esquecido
وإفتكر لو كنت ناسي
wa iftikir law kunt nasi
Muitas tragédias já passaram por você
ياما عدِّت بيك مآسي
yama 'addit bik ma'asi
E você é essencial no campo
وإنت في الملعب أساسي
wa inta fi al-mal'ab asasi
O seu fôlego nunca te traiu
عُمر نَفَسك يوم ما خانك
'umr nafsak yawm ma khanak
E lembre-se da longa jornada
وإفتكر طول الطريق
wa iftikir tool al-tariq
E de que você consegue nadar no fundo
وإن ليك طول في الغريق
wa in leek tool fi al-ghariq
E de que a sua luz tem brilho
وإن نورك له بريق
wa in noorak lahu bareeq
E do guia que foi deixado para você
والدليل اللي إترمى لك
wal-dalil alli itramma lak
E lembre-se de quem estava com você
وإفتكر مين كان معاك
wa iftikir meen kan ma'ak
E de quem te abandonou no caminho
واللي في السكة رماك
wal-li fi al-sikka ramak
De quem te machucou e reclamou de você
اللي جرحك وإشتكاك
alli jarhak w ishtikak
E de quem, quando você precisou, correu até você
واللي لما إحتجته جري جالك
wal-li lama ihtajta jari jalak
E lembre-se da sua confusão
وإفتكر زوغان عينيك
wa iftikir zawaghin 'aynik
E de quando os seus olhos choraram por você
وأما بكيوا عينيك عليك
wa ama bakiyu 'aynik 'alayk
E de que a força ainda está em você
وإنت لسه القوة فيك
wa inta lissa al-quwwa fik
E de que apenas o seu Deus te carregou
وإن ربك وحده شالك
wa in rabbak wahdahu shalak
E lembre-se de que você está quebrado
وإفتكر إنك مكسَّر
wa iftikir innak makassar
Mas que você fez a sua parte
لكن إنت مش مقصَّر
lakin inta mish maqassar
Você reclama e o seu Deus facilita
تشتكي وربك ييسَّر
tashtaki wa rabbak yayssar
O destino Dele também supera o seu
فاله يغلب برضه فالك
falh yaghlib bardu falk



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamza Namira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: