Transliteração e tradução geradas automaticamente

Bloom
HANA (B-RAVE)
Florescer
Bloom
Ah, eu não vou me deixar vencer por esses caras
Ah, 私負けないあんなやつら
Ah, watashi makenai anna yatsura
Ah, personagens que já decidem tudo
Ah, 決めつけるキャラクター
Ah, kimetsukeru kyarakutā
Ah, sou uma mulher tão calorosa
Ah, こんなに暖かい女
Ah, konnani atatakai onna
mas é uma falta de educação
なのに失礼しちゃうわ
nano ni shitsurei shichau wa
Prefiro uma boa refeição a trair alguém
ひと裏切るより ご飯が美味しい
hito uragiru yori gohan ga oishii
Clássico é mais a minha cara do que tendência
トレンドより classic が私らしい
torendo yori classic ga watashi rashii
Até o que tá na moda é gostoso
流行ってる時のタンフルも美味しい
hayatteru toki no tanfuru mo oishii
Eu não sou essa garota, eu sou só essa garota
I'm not that girl, I'm just that girl
I'm not that girl, I'm just that girl
Parece que todo mundo quer rotular
人は皆決めつけたいみたい
hito wa mina kimetsuketai mitai
Quem sou eu, que cor eu sou
私が誰か何色か
watashi ga dareka nani iro ka
Você não consegue entender isso
あなたじゃ理解できないわ
anata ja rikai dekinai wa
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Hoje eu sou uma rosa ousada
今日の私は過激な rosy
kyou no watashi wa kageki na rosy
Amanhã na frente dele eu sou uma margarida
明日彼の前では I'm デイジー
ashita kare no mae de wa I'm deijī
Com certeza pra ela eu sou uma dália
きっとあの子からしたらタンジー
kitto ano ko kara shitara tanjī
Eu floresço, um buquê que não se pode pegar, floresço
私花束 bloom, 掴めない bloom
watashi hanataba bloom, tsukamenai bloom
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Um monte de buquês florescendo no meu humor
花束 bloom いっぱい あるの my mood
hanataba bloom ippai aru no my mood
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Buquê florescendo, um humor que ninguém consegue pegar, yeah
花束 bloom, 誰も掴めない mood, yeah
hanataba bloom, dare mo tsukamenai mood, yeah
La-la, a mulher que tá cantando é a pior!
La-laって歌ってる あの女は最低!
La-la tte utatteru ano onna wa saitei!
Por que tem tanta gente que acredita nisso sem questionar?
って信じて疑わない人も沢山いるのなんでだろ
tte shinjite utagawanai hito mo takusan iru no nande daro
Um desconhecido fala mentiras
全然しらない奴が言うlie
zenzen shiranai yatsu ga iu lie
Que não fazem sentido, 'porque eles não têm emprego
ほどくだんないもんない 'cause they don't have a job
hodokudan nai mon nai 'cause they don't have a job
Yeah, claro que tem muita coisa ruim na vida
Yeah, そりゃ生きてれば最低な事いっぱい
Yeah, sorya ikitereba saitei na koto ippai
Mas é um desperdício perder tempo com isso
でももったいないの相手にしてる時間
demo mottainai no aite ni shiteru jikan
Boa garota, eu sou uma boa garota
Good girl 私 good girl
Good girl watashi good girl
Então faz, faz, faz, yeah
だから do it, do it, do it, yeah
dakara do it, do it, do it, yeah
Ah, às vezes eu só quero chorar, ai
Ah, たまには泣きたくなるえーん
Ah, tamani wa nakitaku naru ēn
Ah, sou mais sensível do que todo mundo pensa
Ah, みんなが思うより繊細で
Ah, minna ga omou yori sensai de
Mas ninguém sabe disso, né?
でもそんな事知らないのよね
demo sonna koto shiranai no yo ne
Ninguém conhece tudo sobre mim
私の全て みんなは知らないね
watashi no subete minna wa shiranai ne
Hoje eu sou uma rosa ousada
今日の私は過激な rosy
kyou no watashi wa kageki na rosy
Amanhã na frente dele eu sou uma margarida
明日彼の前では I'm デイジー
ashita kare no mae de wa I'm deijī
Com certeza pra ela eu sou uma dália
きっとあの子からしたらタンジー
kitto ano ko kara shitara tanjī
Eu floresço, um buquê que não se pode pegar, floresço
私花束 bloom, つかめない bloom
watashi hanataba bloom, tsukamenai bloom
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Um monte de buquês florescendo no meu humor
花束 bloom, いっぱい あるの my mood
hanataba bloom, ippai aru no my mood
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, ooh, la-la-la-la-la
Buquê florescendo, um humor que ninguém consegue pegar, yeah
花束 bloom, 誰も掴めない mood, yeah
hanataba bloom, dare mo tsukamenai mood, yeah
É por isso que sou assim
そういう女だからさ私
sou iu onna dakara sa watashi
Não sigo o que os outros querem
誰の思い通りに行かない
dare no omoi dōri ni ikanai
Pra você eu sou a vilã
あなたにとって私が悪人
anata ni totte watashi ga akunin
Mas tudo bem, eu floresço, porque quero viver como eu sou
それでもいいわ bloom, 人らしく生きたいから
soredemo ii wa bloom, hito rashiku ikitai kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HANA (B-RAVE) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: