消えるまで (kierumade)
記憶たどり歩く
kioku tadori aruku
両手で傷を隠し
ryōte de kizu wo kakushi
絆されたまま 沈みゆく世界
kizuna sareta mama shizumi yuku sekai
ただ纏う悲しみ
tada matou kanashimi
鍵をかけた心の扉
kagi wo kaketa kokoro no tobira
浚うなら
suranau nara
闇を消す正義は
yami wo kesu seigi wa
赤く燃える定めのように
akaku moeru sadame no you ni
影を写し 堕ちてゆく
kage wo utsushi ochite yuku
夜さえ越えて
yoru sae koete
追いかけた幻影
oi kaketa gen'ei
掴んでは消える 一縷の希望
tsukande wa kieru ichiru no kibou
混ざり燃えて この業火と
mazari moete kono gōka to
つれ合い奈落へ 消えるまで
tsureai naraku e kieru made
喉を掠めた残像
nodo wo kasumeta zanzou
何時の間にまどろみ
itsu no ma ni madoromi
灰色はいま影をのみ込む
haiiro wa ima kage wo nomikomu
翼をたたむ堕在
tsubasa wo tatamu dazai
鍵をなくし開かない扉
kagi wo nakushi akananai tobira
うらむから
uramu kara
闇を消す正義は
yami wo kesu seigi wa
赤く燃える定めのように
akaku moeru sadame no you ni
影を写し 堕ちてゆく
kage wo utsushi ochite yuku
夜さえ越えて
yoru sae koete
追いかけた幻影
oi kaketa gen'ei
掴んでは消える 一縷の希望
tsukande wa kieru ichiru no kibou
混ざり燃えて この業火と
mazari moete kono gōka to
つれ合い奈落へ
tsureai naraku e
やがて藻屑と 消えるまで
yagate mokuzutsu to kieru made
Até Desaparecer
Caminhando pelas memórias
Escondendo as feridas com as duas mãos
Um mundo que afunda, preso em laços
Apenas envolto em tristeza
A porta do coração trancada
Se eu puder resgatar
A justiça que apaga a escuridão
Como um destino que arde em vermelho
Refletindo sombras, caindo
Até mesmo além da noite
A ilusão que eu persegui
Escapando ao toque, uma esperança tênue
Queimando misturada, com este fogo
Até desaparecer no abismo
A imagem que arranha a garganta
Em algum momento, adormecendo
O cinza agora engole as sombras
As asas se fecham na queda
A porta que não abre, sem a chave
Por causa da mágoa
A justiça que apaga a escuridão
Como um destino que arde em vermelho
Refletindo sombras, caindo
Até mesmo além da noite
A ilusão que eu persegui
Escapando ao toque, uma esperança tênue
Queimando misturada, com este fogo
Até desaparecer no abismo
E então, se tornar espuma e desaparecer.