Tradução gerada automaticamente

Sleep Deprived
Handguns
Destituído sono
Sleep Deprived
Eu não vou esquecer o dia em que o fogo em seus olhos morreuI won't forget the day that the fire in your eyes died
Eu devorei as memóriasI choked down the memories
Eu disse adeus a você e euI said goodbye to you and me
Eu simplesmente não posso mais fazer issoI just can't do this anymore
O melhor sorte Espero que você encontre o que você está procurandoThe best of luck I hope you find what you've been searching for
E eu estou aqui para dizerAnd I'm here to say
Cansei de perder o sono por issoI'm done losing sleep over this
E todas as coisas estúpidas que você fezAnd every stupid thing that you did
E eu cansei de ficar a noite todaAnd I'm done staying up all night
Querendo saber se eu fui sobre este direitoWondering if I went about this right
Mais uma noite em um quarto cheio de fumaçaAnother night in a smoke filled bedroom
É meio engraçado como ele tende a um círculo completoIt's kind of funny how it tends to come full circle
Você me levou por muito tempoYou led me on for far too long
Eu encontrei a força para ir emboraI found the strength to walk away
E dói dizerAnd it hurts to say
Que eu olhei pra vocêThat I looked up to you
Cansei de perder o sono por issoI'm done losing sleep over this
E todas as coisas estúpidas que você fezAnd every stupid thing that you did
E eu cansei de ficar a noite todaAnd I'm done staying up all night
Querendo saber se eu fui sobre este direitoWondering if I went about this right
Eu devorei essas memórias, eu disse adeusI choked down those memories, I said goodbye
Você deixou seus vícios assumir o controle de vocêYou let your vices take control of you
(Devil in disguise, eu podia ver através de seus olhos)(Devil in disguise, I could see right through your eyes)
E eu perdi minha fé no seu ponto de vistaAnd I lost my faith in your point of view
E dói dizer que eu olhei pra vocêAnd it hurts to say I looked up to you
(Devil in disguise, agora eu sei de você por quem você realmente é)(Devil in disguise, now I know you for who you really are)
Você deixou seus vícios assumir o controle de vocêYou let your vices take control of you
(Devil in disguise, eu podia ver através de seus olhos)(Devil in disguise, I could see right through your eyes)
E eu perdi minha fé no seu ponto de vistaAnd I lost my faith in your point of view
E dói dizer que eu olhei pra vocêAnd it hurts to say I looked up to you
(Devil in disguise, agora eu sei de você por quem você realmente é)(Devil in disguise, now I know you for who you really are)
Cansei de perder o sono por issoI'm done losing sleep over this
E todas as coisas estúpidas que você fezAnd every stupid thing that you did
Cansei de perder o sono por issoI'm done losing sleep over this
E todas as coisas estúpidas que você fezAnd every stupid thing that you did
E eu cansei de ficar a noite todaAnd I'm done staying up all night
Querendo saber se eu fui sobre este direitoWondering if I went about this right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Handguns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: