Irminsul
Es steht eine alte Eiche in der Mitte des geweihten Hains
Die Borke glänzt blutrot, starke Wurzeln sprengen Stein
Ein dichter Teppich aus Laub wirft Schatten auf bleiches Gebein
Schlinge hielt der Ast
Stamm wurde zum Pfahl
Wer ohne Ehre war
Dem die Jörd die Seele nahm
Der Sommer neigt sich
Aus Blatt und Zweig weicht der Saft
Die letzte Frucht Irminsuls
Ist Fjörgyns neue Kraft
Welke Krone peitscht der Sturm
Hagel zerschlägt Geäst
Scharfes Eisen dringt ins Holz
Die Eiche bebt, Rinde spreißt
Der Hain steht in Flammen
Irminsul fällt im Herbst
Rauch weicht Nebel
Der Bäume Atem gefriert zu Reif
Leblose Wurzel begräbt der Frost
Ein tausendjährig Winter geboten durch das Kreuz
Gnadenlose Kälte, Nächte die nicht enden
Doch Irminsuls Same in der Erde wacht.
Irminsul
Há um velho carvalho no meio do bosque sagrado
A casca brilha em vermelho sangue, raízes fortes quebram pedra
Um denso tapete de folhas projeta sombras sobre ossos pálidos
A corda segurava o galho
O tronco virou estaca
Quem não tinha honra
Teve a alma levada pela Jörd
O verão se despede
Do folha e galho, a seiva se vai
O último fruto de Irminsul
É a nova força de Fjörgyn
A coroa murcha é açoitada pela tempestade
Granizo despedaça os galhos
Ferro afiado penetra a madeira
O carvalho treme, a casca se estilhaça
O bosque está em chamas
Irminsul cai no outono
A fumaça se dissipa em névoa
O hálito das árvores congela em geada
Raiz sem vida é enterrada pelo frio
Um inverno milenar imposto pela cruz
Frio implacável, noites que não terminam
Mas a semente de Irminsul na terra vigia.