Zwischen Den Ufern
Zu lange schon kriecht es
Wirft sich unter des Hirten Ruf
Symbol staubiger Vergangenheit
Das der Diener dem Diener Schuf
Dörrwerk ist das Gewicht
Der Herrschaft
Ohne Schlagkraft
Die Substanz des Waltens
Ihr singt immer das gleiche Lied
Schale Töne fruchtlosen Erhaltens
Aegirs Feuer zersetzte das Meer
Die Innenwelt am sieden war
Zwischen den Ufern sinkend
Bis die Wiege ein Grab gebar
Das Lamm äst das letzte Grün
Reißt Narben in den Erdenschoss
Entzweit von Herde und Hüter
Hungernd, dürstend, wertlos
Aegirs Feuer zersetzte das Meer
Die Innenwelt am sieden war
Zwischen den Ufern sinkend
Bis die Wiege ein Grab gebar
Zu lange schon siecht es
Zu lange schon kriecht es
Zu lange schon fliecht es
Vor sich und seiner Einfalt
Schlachttau ist die Brandung
Euer Scheiden formt die Erhebung
Zwischen den Ufern
Entre as Margens
Há muito tempo já rasteja
Se joga sob o chamado do pastor
Símbolo de um passado empoeirado
Que o servo fez para o servo
A secura é o peso
Do domínio
Sem força de impacto
A substância do poder
Vocês cantam sempre a mesma canção
Notas vazias de um sustento estéril
O fogo de Aegir desfez o mar
O interior fervia em ebulição
Entre as margens afundando
Até que o berço gerou um túmulo
O cordeiro come o último verde
Rasga cicatrizes no chão da terra
Dividido entre rebanho e guardião
Faminto, sedento, sem valor
O fogo de Aegir desfez o mar
O interior fervia em ebulição
Entre as margens afundando
Até que o berço gerou um túmulo
Há muito tempo já definha
Há muito tempo já rasteja
Há muito tempo já foge
De si e de sua simplicidade
A corda de sacrifício é a onda
Sua separação molda a elevação
Entre as margens