395px

Minato

Haniwa Chan

みなと (minato)

ここ 港が見える丘公園
koko minato ga mieru oka kouen
当然 若い2人はデイト中
touzen wakai futari wa deito chuu
船がいる 船が行く
fune ga iru fune ga iku
それをポンヤリ見ているだけで
sore wo ponyari mite iru dake de
日が暮れる
hi ga kureru
大切な時間でしょ
taisetsu na jikan desho
なのに 静かにしている お話しもせず
nano ni shizuka ni shite iru ohanashi mo sezu

だって そばに いるだけで幸せで
datte soba ni iru dake de shiawase de
ちょっと 触れるだけでも ドキドキで
chotto fureru dake demo dokidoki de
初めての横浜は
hajimete no Yokohama wa
とても素敵な所 大好きになれそう
totemo suteki na tokoro daisuki ni naresou
坂道を歩いても
sakamichi wo aruite mo
赤い靴をはいてきたから疲れない
akai kutsu wo haite kita kara tsukarenai

僕は今日こそ その手をにぎるのさ
boku wa kyou koso sono te wo nigiru no sa
君のシラウオのような その手を
kimi no shirauo no you na sono te wo

あら 辺りはすっかり暗いわ
ara atari wa sukkari kurai wa
おいしい ミルク・コーヒー飲んでから
oishii miruku koohii nonde kara
帰りましょ 帰りましょ
kaerimashou kaerimashou
ネオン・サインが時々こちらをのぞけば
neon sain ga tokidoki kochira wo nozokeba
どうしましょ 二人には
dou shimashou futari ni wa
なぜか今までとちがう 空気が流れ
nazeka ima made to chigau kuuki ga nagare

せめて 今日はその手を握りたい
semate kyou wa sono te wo nigitai
せめて 君の唇を奪いたい
semate kimi no kuchibiru wo ubaitai
せめて あのネオンの家に泊まって
semate ano neon no ie ni tomatte
一緒に お風呂にでも入りましょう
issho ni ofuro ni demo hairimashou

ラーララ ララララララララララ ラーラ
raarara rarararararara raarara

Minato

Aqui, no parque com vista para o porto, os dois jovens estão num encontro. Claro, há um barco. O barco está passando. Eles apenas o encaram fixamente, e é um momento importante, com o pôr do sol, mas eles permanecem em silêncio, sem dizer uma palavra

Só de estar perto de você já me deixa feliz, e até mesmo um simples toque meu coração palpita. É minha primeira vez em Yokohama, e é um lugar tão maravilhoso, acho que vou adorar. Mesmo subindo as ladeiras, não me canso porque estou usando sapatos vermelhos

Hoje eu vou segurar a sua mão, a sua mão gelada como um peixe-gelo

Nossa, está completamente escuro lá fora. Vamos tomar um delicioso café com leite e depois ir para casa. Vamos para casa. O que faremos se as luzes de néon aparecerem de vez em quando? Por algum motivo, uma atmosfera diferente paira entre nós

No mínimo, quero segurar sua mão hoje. No mínimo, quero roubar seus lábios. No mínimo, vamos passar a noite naquela casa iluminada por neon e tomar um banho juntos

Lalala, lalalalalalalalala, lala

Composição: Mishio Ogawa