Transliteração e tradução geradas automaticamente
みなと (minato)
Haniwa Chan
みなと (minato)
ここ 港が見える丘公園koko minato ga mieru oka kouen
当然 若い2人はデイト中touzen wakai futari wa deito chuu
船がいる 船が行くfune ga iru fune ga iku
それをポンヤリ見ているだけでsore wo ponyari mite iru dake de
日が暮れるhi ga kureru
大切な時間でしょtaisetsu na jikan desho
なのに 静かにしている お話しもせずnano ni shizuka ni shite iru ohanashi mo sezu
だって そばに いるだけで幸せでdatte soba ni iru dake de shiawase de
ちょっと 触れるだけでも ドキドキでchotto fureru dake demo dokidoki de
初めての横浜はhajimete no Yokohama wa
とても素敵な所 大好きになれそうtotemo suteki na tokoro daisuki ni naresou
坂道を歩いてもsakamichi wo aruite mo
赤い靴をはいてきたから疲れないakai kutsu wo haite kita kara tsukarenai
僕は今日こそ その手をにぎるのさboku wa kyou koso sono te wo nigiru no sa
君のシラウオのような その手をkimi no shirauo no you na sono te wo
あら 辺りはすっかり暗いわara atari wa sukkari kurai wa
おいしい ミルク・コーヒー飲んでからoishii miruku koohii nonde kara
帰りましょ 帰りましょkaerimashou kaerimashou
ネオン・サインが時々こちらをのぞけばneon sain ga tokidoki kochira wo nozokeba
どうしましょ 二人にはdou shimashou futari ni wa
なぜか今までとちがう 空気が流れnazeka ima made to chigau kuuki ga nagare
せめて 今日はその手を握りたいsemate kyou wa sono te wo nigitai
せめて 君の唇を奪いたいsemate kimi no kuchibiru wo ubaitai
せめて あのネオンの家に泊まってsemate ano neon no ie ni tomatte
一緒に お風呂にでも入りましょうissho ni ofuro ni demo hairimashou
ラーララ ララララララララララ ラーラraarara rarararararara raarara
Minato
Aqui, no parque com vista para o porto, os dois jovens estão num encontro. Claro, há um barco. O barco está passando. Eles apenas o encaram fixamente, e é um momento importante, com o pôr do sol, mas eles permanecem em silêncio, sem dizer uma palavra
Só de estar perto de você já me deixa feliz, e até mesmo um simples toque meu coração palpita. É minha primeira vez em Yokohama, e é um lugar tão maravilhoso, acho que vou adorar. Mesmo subindo as ladeiras, não me canso porque estou usando sapatos vermelhos
Hoje eu vou segurar a sua mão, a sua mão gelada como um peixe-gelo
Nossa, está completamente escuro lá fora. Vamos tomar um delicioso café com leite e depois ir para casa. Vamos para casa. O que faremos se as luzes de néon aparecerem de vez em quando? Por algum motivo, uma atmosfera diferente paira entre nós
No mínimo, quero segurar sua mão hoje. No mínimo, quero roubar seus lábios. No mínimo, vamos passar a noite naquela casa iluminada por neon e tomar um banho juntos
Lalala, lalalalalalalalala, lala



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haniwa Chan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: