Tradução gerada automaticamente

At The Rainbow's End
Hank Snow
No Fim do Arco-Íris
At The Rainbow's End
Eu viajei por todo esse mundoI've traveled this whole world over
E agora estou indo para o fim do arco-írisAnd now i'm going down to the rainbow's end
Do crepúsculo até o amanhecer, seguindo em frenteFrom twilight till dawn trudging on and on
No meu caminho para o fim do arco-íris.On my way to the rainbow's end.
Estou cansado e exausto, mas não me importoI'm weary and tired but i don't care
Estou indo para o fim do arco-írisI'm going down to the rainbow's end
Sem amigos, sem lar, apenas viajando sozinhoNo friends, no home just trav'ling alone
Estou a caminho do fim do arco-íris.I'm on my way to the rainbow's end.
Dizem que há tesouros de prata e ouroThey say there are treasures of silver and gold
Enterrados lá no fim do arco-írisBurried down by the rainbow's end
Mas o tesouro que eu vou encontrarBut the treasure i'll find
Vai me trazer verdadeira paz de espírito.Will bring me real peace of mind.
Quando chegarmos ao fim do arco-íris.When we come to the rainbow's end
Lá no jardim, tem um portão branquinhoDown in the garden there's a little white gate
Que a maioria dos sonhadores sempre frequentaWhich most dream folks always attend
E logo dentro, tem um caminhoAnd just inside there's a little path
Que leva em direção ao fim do arco-íris.That leads towards the rainbow's end.
E lá no final, tem uma placa que dizAnd down at the end there's a sign that reads
Amor que nunca vai morrerLove that will never die
Agora ninguém pode seguir por esse caminhoNow no one can travel out the path
Ninguém além de você e eu.No one but you and i.
Como eu gostaria que o portão se abrisseHow i wish the little gate will open
E que você pudesse andar comigoAnd that you might walk with me
Até o fim daquele arco-írisDown to the end of that rainbow
Até a placa naquela velha árvore de carvalho.To the sign on that old oak tree.
E como eu gostaria que seus braços me segurassemAnd how i wish that your arms would hold me
E que seus lábios pudessem tocar os meus tambémAnd that your lips might touch mine too
Porque eu não consigo seguir por esse caminho'cause i can't travel up that path
Com mais ninguém além de você.With anyone else but you.
Dizem que só podemos ficar por um minutoSay we can only stay for just a minute
E que nunca devemos voltar lá de novoAnd we must never go back there again
Mas saberíamos a placa naquela velha árvore de carvalhoBut we'd know the sign on that old oak tree
E poderíamos ver o fim do arco-íris.And we could see the rainbow's end.
Então abriríamos o portão novamenteThen we'd swing the little gate open again
Enquanto as glórias da manhã se arrastamWhile the morning glorys would creep
E todos os sinais do velho arco-írisAnd all of the sign's not old rainbow
Poderíamos guardar nossos corações.We can have our hearts for to keep.
Pois alguém esperou lá, todo sozinhoFor someone has waited there all alone
Então eu vou saber, no fim do arco-írisSo i'll know at the rainbow's end
Como é ser apertado ao peito de um anjoHow it feels to be pressed to an angel's breast
Quando eu chegar ao fim do arco-íris...When i come to the rainbow's end...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Snow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: