Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 256

Spell of the Yukon

Hank Snow

Letra

Feitiço do Yukon

Spell of the Yukon

Eu queria o ouro e o procureiI wanted the gold and I sought it
Me esforcei e me sujei como um escravoI scrabbled and mucked like a slave
Era fome ou escorbuto, eu enfrenteiWas it famine or scurvy I fought it
Joguei minha juventude em um túmulo.I hurled my youth into a grave.

Eu queria o ouro e eu conseguiI wanted the gold and I got it
Saí com uma fortuna no outono passadoCame out with a fortune last fall
Mas de algum jeito a vida não é como eu penseiYet somehow life's not what I thought it
E de algum jeito o ouro não é tudo.And somehow the gold isn't all.

Não, tem a terra, você já viu?No, there's the land have you seen it
É a terra mais maldita que eu conheçoIt's the cussedest land that I know
Das grandes montanhas que a cercamFrom the big dizzy mountains that screen it
Até os vales profundos lá embaixo.To the deep depth-like valleys below.

Alguns dizem que Deus estava cansado quando a fezSome say God was tired when he made it
Alguns dizem que é uma boa terra para evitarSome say it's a fine land to shun
Talvez, mas tem quem trocariaMaybe but there's some that would trade it
Por nenhuma terra, e eu sou um deles.For no land owner and I'm one.

Você vem para ficar rico, essa é uma boa razãoYou come to get rich that's a good reason
Você se sente como um exilado no começoYou feel like an exile at first
Você a odeia como o inferno por uma temporadaYou hate it like hell for a season
E então você está pior do que o pior.And then you're worse than the worst.

Te agarra como alguns tipos de pecadoIt grips you like some kinds of sinning
Te transforma de inimigo em amigoIt twists you from foe to a friend
Parece que é assim desde o começoIt seems it's been since the beginning
Parece que será até o fim.It seems it will be to the end.

Eu estive em algum lugar de boca largaI've stood in some mighty mouthed-hollow
Que estava cheio de silêncio até a bordaThat's plumb full of hush to the brim
Eu vi o grande sol forte se afundarI've watched the big husky sun wallow
Em carmesim e ouro e se apagar.In crimson and gold and grow dim.

Até a lua fazer os picos perolados brilharemTill the moon set the pearly peaks gleaming
E as estrelas caírem em um turbilhãoAnd the stars tumbled out neck and crop
E eu pensei que com certeza estava sonhandoAnd I thought that I surely was dreaming
Com a paz do mundo empilhada em cima.With the peace of the world piled on top.

O verão nunca foi tão doceThe summer no sweeter was ever
As florestas ensolaradas são uma emoçãoThe sunshiny woods all a thrill
O peixe saltando no rioThe grayling a leap in the river
O carneiro dormindo em uma colina.The bighorn asleep on a hill.

A vida forte que nunca conhece arreiosThe strong life that never knows harness
As selvas onde o caribu chamaThe wilds where the caribou call
A frescura, a liberdade, a distânciaThe freshness the freedom the farness
Oh Deus, como eu estou preso a tudo isso.Oh God, how I'm stuck on it all.

O inverno, o brilho que te cegaThe winter the brightness that blinds you
A terra branca trancada como um tamborThe white land locked tight as a drum
O medo frio que te segue e te encontraThe cold fear that follows and finds you
O silêncio que te deixa mudo.The silence that bludgeons you dumb.

As neves que são mais velhas que a históriaThe snows that are older than history
As florestas onde as sombras estranhas se inclinamThe woods where the weird shadows slant
A quietude, a luz da lua, o mistérioThe stillness the moonlight the myst'ry
Eu disse adeus a eles, mas não consigo.I'd bade them goodbye but I can't.

Há uma terra onde as montanhas não têm nomeThere's a land where the mountains are nameless
E os rios correm, Deus sabe para ondeAnd the rivers all run God knows where
Há vidas que erram e não têm rumoThere are lives that are erring and aimless
E mortes que pendem por um fio.And deaths that just hang by a hair.

Há dificuldades que ninguém contaThere are hardships that nobody reckons
Há vales desabitados e silenciososThere are valleys unpeopled and still
Há uma terra, oh como ela chama e chamaThere's a land, oh how it beckons and beckons
E eu quero voltar e eu vou.And I want to go back and I will.

Estão fazendo meu dinheiro diminuirThey're making my money diminish
Estou cansado do gosto de champanheI'm sick of the taste of champagne
Graças a Deus quando eu estiver sem nadaThank God when I'm skinned to a finish
Eu vou para o Yukon de novo.I'll pike to the Yukon again.

Vou lutar e pode apostar que não é uma luta falsaI'll fight and you bet it's no sham fight
É um inferno, mas eu já estive lá antesIt's hell but I've been there before
E é melhor do que isso, com certezaAnd it's better than this by a damn sight
Então me leva para o Yukon mais uma vez.So me for the Yukon once more.

Há ouro e ele me persegue e persegueThere's gold and its haunting and haunting
Está me atraindo como antesIt's luring me on as of old
Mas não é o ouro que eu queroYet it isn't the gold that I'm wanting
Tanto quanto apenas encontrar o ouro.So much as just finding the gold.

É a grande e vasta terra lá em cimaIt's the great big broadland way up yonder
É a floresta onde o silêncio tem domínioIt's the forest where silence has lease
É a beleza que me emociona com espantoIt's the beauty that thrills me with wonder
É a tranquilidade que me enche de paz...It's the stillness that fills me with peace...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hank Snow e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção