Tradução gerada automaticamente
Mon Coeur
Hanna (France)
Meu Coração
Mon Coeur
Eu queria comprar um coração novoJ'voudrais m'acheter un nouveau coeur
Procuro por toda parte um vendedorJe cherche partout un vendeur
E se precisar, eu pagaria o preço,Et s'il faut j'y mettrais le prix,
Até todas as minhas economiasMême toutes mes économies
Mas, por favor, prestem atençãoMais surtout faites bein attention
Não quero um usado, nãoJe n'en veut pas un d'occasion
Quero um bem resistente,J'en veut un très tès résistant,
Que dure pelo menos 5 anosQu'il tienne au minimum 5 ans
Meu coração mole, como um marshmallowMon coeur mou, comme un schamallow
Meu coração em pedaços, em mil pedaçosMon coeur en miettes, en mil morceaux
Meu coração frágil, frágil como um passarinhoMon coeur fragil, fragil comme un oiseau
Meu pequeno coração, que caiu na águaMon petit coeur, tombé a l'eau
Quero um novinho, tudo em ordemJ'en veut un tout neuf tout nickel
Que tenha passado por água sanitáriaQu'il soit passé a l'eau d'javel
E que brilhe e que reluzaEt qu'il sintille et que sa brille
E claro, o modelo para meninasEt bein sûr le modèle pour filles
Mas eu gostaria de uma garantiaParcontre j'voudrais une garantie
Caso eu tenha um probleminhaAu cas où j'ai un p'tit soucis
Seria melhor que eu estivesse seguradoVaudrais mieu qu'je sois assuré
Meu coração não para de se quebrarMon coeur n'arrête pas d'se briser
Meu coração mole, como um marshmallowMon coeur mou, comme un schamallow
Meu coração em pedaços, em mil pedaçosMon coeur en miettes, en mil morceaux
Meu coração frágil, frágil como um passarinhoMon coeur fragil, fragil comme un oiseau
Meu pequeno coração, que caiu na águaMon petit coeur, tombé a l'eau
Dessa vez eu serei mais pragmáticoCette fois je s'rais plus pragmatique
Colocarei cercas elétricasJ'metrais des barrières éléctriques
Para evitar que um idiota me roubePour éviter qu'un con m'le pique
Ainda mais que não tem antibióticosSurtout qu'y a pas d'antibiotiques
Levei o meu ao médicoJ'ai emmener le mien chez le médecin
Ele me disse: "minha pequena, não posso fazer nada"Il m'a dit ma p'tite j'y peut rien
Ele só me deu uma receitaIl m'a juste fait une ordonnance
Dizendo que é melhor nem pensar nissoAvec écrit faut plus qu't'y penses
Meu coração mole, como um marshmallowMon coeur mou, comme un schamallow
Meu coração em pedaços, em mil pedaçosMon coeur en miettes, en mil morceaux
Meu coração frágil, frágil como um passarinhoMon coeur fragil, fragil comme un oiseau
Meu pequeno coração, que caiu na água x2Mon petit coeur, tombé a l'eau x2



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanna (France) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: