Transliteração e tradução geradas automaticamente
透气 (Take a Breath)
Hanna Lu
Respire Fundo
透气 (Take a Breath)
Depois da chuva, o calor sufocante
下过雨的闷热天气里
xià guò yǔ de mēn rè tiān qì lǐ
Só se ouve a respiração
安静得只剩下呼吸
ānjìng de zhǐ shèng xià hūxī
As nuvens solitárias e as aves migratórias estão ausentes
独行的流云候鸟缺了席
dúxíng de liú yún hòuniǎo quēle xí
Cada um seguindo sua própria viagem
各自平移的旅行
gèzì píngyí de lǚxíng
Nossas memórias estão quase vencidas
我们的回忆快要过期
wǒmen de huíyì kuài yào guòqī
O tempo nos dá uma lição
时间给我们一个教训
shíjiān gěi wǒmen yīgè jiàoxùn
Cada vez mais, não sei se nossa relação é certa
越来越不敢确定我们的关系
yuè lái yuè bù gǎn quèdìng wǒmen de guānxì
Deveríamos nos cruzar ou seguir paralelos
该交错还是无交集的平行
gāi jiāocuò háishì wú jiāojí de píngxíng
Respire fundo, pause as emoções
好好透个气让情绪暂停
hǎohāo tòu gè qì ràng qíngxù zàntíng
Tive a sorte de vivenciar essa felicidade
有幸领略那种确幸的际遇
yǒu xìng lǐnglüè nà zhǒng què xìng de jìyù
Quero estar sozinho em um céu limpo e infinito
想独自在一望无际刚放晴的晴天里
xiǎng dúzì zài yīwàng wújì gāng fàngqíng de qíngtiān lǐ
Lavar meu coração e deixá-lo leve
把心情清洗得干净
bǎ xīnqíng qīngxǐ dé gānjìng
Respire fundo, pense melhor
好好透个气再好好考虑
hǎohāo tòu gè qì zài hǎohāo kǎolǜ
O amor deve parar ou continuar?
爱的给予该暂停还是继续
ài de jǐyǔ gāi zàntíng háishì jìxù
Estou certo de que a solidão é a mensagem da noite
我确信孤独是夜给的寄语
wǒ quèxìn gūdú shì yè gěi de jìyǔ
Só que, infelizmente, se tornou uma marca do amor
只是可惜沦为爱的痕迹
zhǐshì kěxī lúnwéi ài de hénjì
A viagem que prometemos fazer
约好奔赴的那场旅行
yuē hǎo bēnfù de nà chǎng lǚxíng
Já passou a estação, não vale a pena lamentar
已经过了季就别可惜
yǐjīng guòle jì jiù bié kěxī
Há muitas incertezas, muitas preocupações
有太多的不确定太多的顾虑
yǒu tài duō de bù quèdìng tài duō de gùlǜ
Mas tudo bem, estou mais consciente sozinho
没关系我一个人分外清醒
méiguānxì wǒ yīgè rén fènwài qīngxǐng
Respire fundo, pause as emoções
好好透个气让情绪暂停
hǎohāo tòu gè qì ràng qíngxù zàntíng
Tive a sorte de vivenciar essa felicidade
有幸领略那种确幸的际遇
yǒu xìng lǐnglüè nà zhǒng què xìng de jìyù
Quero estar sozinho em um céu limpo e infinito
想独自在一望无际刚放晴的晴天里
xiǎng dúzì zài yīwàng wújì gāng fàngqíng de qíngtiān lǐ
Lavar meu coração e deixá-lo leve
把心情清洗得干净
bǎ xīnqíng qīngxǐ dé gānjìng
Respire fundo, pense melhor
好好透个气再好好考虑
hǎohāo tòu gè qì zài hǎohāo kǎolǜ
O amor deve parar ou continuar?
爱的给予该暂停还是继续
ài de jǐyǔ gāi zàntíng háishì jìxù
Estou certo de que a solidão é a mensagem da noite
我确信孤独是夜给的寄语
wǒ quèxìn gūdú shì yè gěi de jìyǔ
Só que, infelizmente, se tornou uma marca do amor.
只是可惜沦为爱的痕迹
zhǐshì kěxī lúnwéi ài de hénjì



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanna Lu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: