Tradução gerada automaticamente

Fearless
Hanna Pakarinen
Destemida
Fearless
Era uma vez - eu acreditava - em tudoIt used to be - I believed - everything
Que você dizia ser real - já deu pra mim - eu te desmascareiYou said was real - I've had enough - I called your bluff
Agora eu vejo suas garras e chifresnow I can see your hoves and horns
E agora eu tô saindo - não vou ficar por aquiand now I'm getting out - ain't gonna hang around
Tempo suficiente - pra isso cair no chãolong enough - for it to hit the ground
As mesmas velhas histórias - pelas quais eu me apaixoneithe same old lines - for which I fell
Por cada mentirinha que você contafor every single lie you tell
Agora você vê - a influência que tinha sobre mimNow you see - the hold on me
Você tinha, mas se foi, foi, foi, foiYou had it's gone, gone, gone, gone
Não importa o que você diga - eu sou destemidaDoesn't matter what you say - I'm fearless
Não importa o que você pense - não tô nem aíDoesn't matter what you think - I couldn't care less
Não importa se você fica - não importa se você vaiDoesn't matter if you stay - doesn't matter if you go
Não dou a mínima mais - nãoDon't give a damn no more - no
Não importa o que você faça - você não é perfeitaDoesn't matter what you do - you're not perfect
Não importa o que você ganhe - não vale a penaDoesn't matter what you gain - it's not worth it
Não vale a pena - não vale a penait's not worth it - it's not worth it
Não dou a mínima - porque eu sou destemidadon't give a damn - cause I'm fearless
Eu costumava pensar - sem você aqui - o que eu fariaI used to think - without you here - what could I do
Você me deixou assustada - me segurou pra baixo - enquanto você se divertiaYou got me scared - you kept me down - while you played around
Fiquei perdida por um tempo, mas agora me encontrei - de novoI was lost a while but now I've found - myself again
Eu vi a luz - não posso fingirI've seen the light - I can't pretend
Não estou aqui pra brigar - se você olhar de novo - nos meus olhosI'm not here to fight - if you look again - into my eyes
Você verá que há uma luz diferenteYou will see that there's a different light
Finalmente você vê - a influência que tinha sobre mim...At last you see - the hold on me...
Não importa o que você diga - eu sou destemidaDoesn't matter what you say - I'm fearless
Não importa o que você pense - não tô nem aíDoesn't matter what you think - I couldn't care less
Não importa se você fica - não importa se você vaiDoesn't matter if you stay - doesn't matter if you go
Não dou a mínima mais - nãoDon't give a damn no more - no
Não importa o que você faça - você não é perfeitaDoesn't matter what you do - you're not perfect
Não importa o que você ganhe - não vale a penaDoesn't matter what you gain - it's not worth it
Não vale a pena - não vale a penait's not worth it - it's not worth it
Não dou a mínima - porque eu sou destemidadon't give a damn - cause I'm fearless
Estou quase me segurando - mas não tenho medo de cairI'm barely hanging on - but not afraid of falling
Não tenho medo do que vai acontecer comigo - comigonot afraid of what will happen to me - to me
E pela primeira vez na minha vida eu ouço isso me chamandoand for the first time in my life I hear it calling
(meu) futuro me chama(my) future calls for me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanna Pakarinen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: