Tradução gerada automaticamente

Yksinäinen Prinsessa
Hanna Pakarinen
Princesa Solitária
Yksinäinen Prinsessa
Menininha balança no balanço do quintalPieni tyttö liitää pihakeinussa
Nos olhos brilha a luz do solSilmissään on kirkkaana loiste auringon
Sonhos na mochila, são milhõesUnelmia repussaan on monta miljoonaa
Ainda não sabia que eram lágrimasEi tiennyt sitä vielä ne kyyneleitä on
Ela quer prometer a sua vida a alguémElämänsä toiselle hän tahtoo luvata
O anel é bonito e o mundo inteiroSormus on kaunis ja koko planeetta
É o que se ganha quando se busca algo melhorNiitä palkaks siitä saa, kun tahtoo parempaa
As marcas da traição que esmagam a almaPettämisen jäljet, jotka sielun musertaa
Ela atravessa a ponte e olha o rio borbulhanteHän sillan yli kulkee katsoo virtaan kuihuvaan
O anjo da guarda não apareceu na imagemSuojelusenkeli ei kuvaan tullutkaan
Os retalhos do véu contra a penumbra da noiteHunnun riekaleet vasten illan hämärää
Rumo à luz, pelo longo corredorKohti valoa,pitkän keskikäytävää
A viram passandoHänet nähtiin kulkevan
Ela, a noiva solitáriaHän yksinäinen morsian
O túnel, a noite e os cigarros no fimAlikulkutunneli, yö ja röökit lopussa
Não se consegue amor mesmo se se derEi rakkautta saa vaikka sitä antaisi
Outros já dormem quentinhos em casaToiset nukkuu jo lämpimässä kotona
Está frio e não tem ninguém pra carregá-laOn kylmä eikä ketää joka häntä kantaisi
Ela atravessa a ponte e olha o rio agitadoHän sillan yli kulkee katsoo virtaan kuohuvaan
O anjo da guarda não apareceu na imagemSuojelusenkeli ei kuvaan tullutkaan
Os retalhos do véu contra a penumbra da noiteHunnun riekaleet vasten illan hämärää
Rumo à luz, pelo corredorKohti valoa, pitkin keskikäytävää
A viram passandoHänet nähtiin kulkevan
Ela, a noiva solitáriaHän, yksinäinen morsian
Noite de verão, rádio no taloKesäilta, radiota kovemmalle
Pisando fundo no acelerador e passandoVilkku päälle kaasu pohjaan ja ohitse
A vida é linda, cheia de amorTäynnä rakkautta on kaunis elämä
A distância de frenagem do caminhão é 120 metrosRekan jarrutusmatka 120 metriä
Ela atravessa a ponte e olha o rio borbulhanteHän sillan yli kulkee katsoo virtaan kuohuvaan
O anjo da guarda não apareceu na imagemSuojelusenkeli ei kuvaan tullutkaan
Os retalhos do véu contra a penumbra da noiteHunnun riekaleet vasten illan hämärää
Rumo à luz, pelo corredorKohti valoa, pitkin keskikäytävää
A viram passandoHänet nähtiin kulkevan
Ela, a noiva solitáriaHän, yksinäinen morsian



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanna Pakarinen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: