Hard Times
Let us pause in life's pleasures and count its many tears
While we all sup sorrow with the poor
There's a song that will linger forever in our ears
Oh, hard times, come again no more
'Tis a song, a sigh of the weary
Hard times, hard times, come again no more
Many days you have lingered around my cabin door
Oh, hard times, come again no more
While we seek mirth and beauty and music light and gay
There are frail forms fainting at the door
Though their voices are silent, their pleading looks will say
Oh, hard times, come again no more
There's a pale drooping maiden who toils her life away
With a worn heart, whose better days are o'er
Though her voice should be merry, 'tis breaking all the day
Oh, hard times, come again no more
‘Tis a sigh that is wafted across the troubled wave
‘Tis a wail that is heard upon the shore
‘Tis a dirge that is murmured around the lowly grave
Oh, hard times come again no more
Tempos Difíceis
Vamos pausar nos prazeres da vida e contar suas muitas lágrimas
Enquanto todos nós compartilhamos a tristeza com os pobres
Há uma música que ecoará para sempre em nossos ouvidos
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
É uma canção, um suspiro dos cansados
Tempos difíceis, tempos difíceis, não voltem mais
Muitos dias você tem rondado a porta da minha cabana
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Enquanto buscamos alegria, beleza e música leve e alegre
Há formas frágeis desfalecendo na porta
Embora suas vozes estejam silenciosas, seus olhares suplicantes dirão
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
Há uma donzela pálida e abatida que trabalha sua vida inteira
Com um coração cansado, cujos dias melhores já passaram
Embora sua voz devesse ser alegre, ela se quebra o dia todo
Oh, tempos difíceis, não voltem mais
É um suspiro que é levado pela onda turbulenta
É um lamento que é ouvido na praia
É um réquiem que é murmurado ao redor da humilde sepultura
Oh, tempos difíceis, não voltem mais