Neath The Gloamin' Star At E'en
Since e’er I was a laddie an toilin’ at the ploo
I hae wrestled sair wae fortune this weary world through
But what lightens a’ ma toil is that happy ‘oor at e’en
When I meet ma Bonnie lassie ‘neath the gloamin’ star at e’en
‘Neath the gloamin’ star at e’en, ‘neath the gloamin’ star at e’en
When I meet ma Bonnie lassie ‘neath the gloamin’ star at e’en
Awa’ ye haughty nobles wha deem such pleasures sma’
There’s joy that never enters yer lordly hame nor ha’
For the joy o’ joys tae me is that happy ‘oor at e’en
When I meet ma Bonnie lassie ‘neath the gloamin’ star at e’en
Why should I seek for riches when toilin’ at the ploo?
There’s flooers intae the peasant’s path a King might stoop to pull
For yonder comes ma lassie in beauty like a Queen
An’ I’ll clasp her tae ma bosom ‘neath the gloamin’ star at e’en
Sob a estrela do crepúsculo à noite
Desde que eu era um garoto e trabalhava no campo
Eu lutei bravamente com a fortuna neste mundo cansativo
Mas o que alivia todo o meu esforço é aquela feliz hora à noite
Quando encontro minha amada sob a estrela do crepúsculo à noite
Sob a estrela do crepúsculo à noite, sob a estrela do crepúsculo à noite
Quando encontro minha amada sob a estrela do crepúsculo à noite
Vão embora, nobres arrogantes, que consideram esses prazeres insignificantes
Há uma alegria que nunca entra em sua mansão ou salão senhorial
Pois a maior alegria para mim é aquela feliz hora à noite
Quando encontro minha amada sob a estrela do crepúsculo à noite
Por que eu deveria buscar riquezas enquanto trabalho no campo?
Há flores no caminho do camponês que um rei poderia se curvar para colher
Pois ali vem minha amada, bela como uma rainha
E eu a abraçarei junto ao meu peito sob a estrela do crepúsculo à noite