Tradução gerada automaticamente
Gruss Und Kuss Dein Julius
Hanne Haller
Saudações e Beijos do Seu Július
Gruss Und Kuss Dein Julius
Hoje à noite você disse que vão vir convidadosEben riefst du an heute Abend kommen Gäste
Que bom, eu digo, assim eu te vejo tambémWie schön sage ich dann sehe ich auch mal dich
Porque ultimamente você só fica no escritórioDenn in letzter Zeit sitzt du nur noch im Büro
E no fim de semana você trabalha de qualquer jeitoUnd am Wochenende arbeitest du sowieso
Não quero reclamar, isso seria ainda piorIch will mich nicht beschweren das wär' ja auch noch toller
Mas com uma palavra carinhosa eu me sinto bem melhorDoch mit 'nem lieben Wort fühle ich mich einfach wohler
Mal os convidados chegam, você brilha de alegriaKaum sind die Gäste da strahlst du über's Gesicht
E infelizmente só não me vêUnd übersiehst nur leider mich
Eu te amo, mesmo quando você chora e não percebeIch hab dich lieb wie du weinst und du merkst es einfach nicht
E fico me perguntando, será que você esqueceu?Und ich frage mich hast du das denn vergessen
Então leio cartas de antigamente com o mesmo finalDann les' ich Briefe von früher mit dem gleichen Schluss
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius
Eu te amo, como você sabe, e você não percebeIch hab' dich lieb wie du weißt und du merkst es einfach nicht
Mas eu ainda me lembro muito bemDoch ich kann mich noch sehr gut daran erinnern
Das suas cartas de antes com o mesmo finalAn deine Briefe von früher mit dem gleichen Schluss
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius
Eu danço bastante tempo com um dos convidadosIch tanze ziemlich lang mit einem von den Gästen
Que legal, penso, dançar à luz de velasWie schön denke ich so'n Tanz beim Kerzenlicht
Ele acaba de sussurrar algumas palavras no meu ouvidoGerade flüstert er mir ein paar Worte ins Ohr
E eu sinto seu olhar me atravessando por trásUnd ich spür' wie mich von hinten dein Blick durchbohrt
Mas não vou me deixar abalar, isso seria ainda melhorDoch ich lass' mich nicht stören das wär' ja auch noch toller
Porque com uma palavra carinhosa eu me sinto bem melhorDenn mit 'nem lieben Wort fühle ich mich einfach wohler
Mal os convidados vão embora, você vem perto de mimKaum sind die Gäste fort kommst du nah zu mir her
Está caloroso como há muito tempo não eraBist herzlich wie schon lang' nicht mehr
Eu te amo, como você sabe, e você não percebeIch hab' dich lieb wie du weißt und du merkst es einfach nicht
E fico me perguntando, será que você esqueceu?Und ich frage mich hast du das denn vergessen
Então leio cartas de antigamente com o mesmo finalDann les' ich Briefe von früher mit dem gleichen Schluss
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius
Eu te amo, como você sabe, e você não percebeIch hab' dich lieb wie du weißt und du merkst es einfach nicht
E então eu preciso te lembrar dissoUnd dann muss ich dich ganz einfach d'ran erinnern
Das suas cartas de antes com o mesmo finalAn deine Briefe von früher mit dem gleichen Schluss
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius
Eu te amo, como você sabe, e você não percebeIch hab dich lieb wie du weißt und du merkst es einfach nicht
E então eu preciso te lembrar dissoUnd dann muss ich dich ganz einfach d' ran erinnern
Das suas cartas de antes com o mesmo finalAn deine Briefe von früher mit dem gleichen Schluss
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius
Saudações e beijos do seu JúliusGruß und Kuss dein Julius




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanne Haller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: