Tradução gerada automaticamente
Junge, Junge, Junge
Hanne Haller
Garoto, Garoto, Garoto
Junge, Junge, Junge
Garoto, garoto, garoto, por favor, não choreJunge Junge Junge bitte weine nicht
Mesmo que seu coração quebre um diaAuch wenn dir mal dein Herz zerbricht
Isso é coisa de menina, elas que fazem issoDas machen nur die Mädchen die sind dafür da
E é assim porque sempre foi assimUnd das ist so weils so immer war
Garoto, garoto, garoto, meninos nunca choramJunge Junge Junge Jungens weinen nie
Porque um homem nunca se ajoelhaDenn ein Mann geht niemals in die Knie
Não, nãoNo no
Nunca mesmoWirklich nie
Não, nãoNo no
Nunca mesmoWirklich nie
Garoto, você ainda é um bebêJunge du bist zwar noch ein Baby
Algumas garotasSo manche Lady
Já te veem como homemSieht dich schon als Mann
Garoto, nunca mostre suas lágrimasJunge zeig ihnen niemals deine Tränen
Você nem deve mencionar issoDie darfst du nicht einmal erwähnen
Isso não seria esperto e nem forte o suficienteDas wäre nicht klug und nicht stark genug
Garoto, garoto, começa a farsaJunge Junge los geht der Betrug
Garoto, garoto, garoto, por favor, não choreJunge Junge Junge bitte weine nicht
Mesmo que seu coração quebre um diaAuch wenn dir mal dein Herz zerbricht
Isso é coisa de menina, elas que fazem issoDas machen nur die Mädchen die sind dafür da
E é assim porque sempre foi assimUnd das ist so weils so immer war
Garoto, garoto, garoto, meninos nunca choramJunge Junge Junge Jungens weinen nie
Porque um homem nunca se ajoelhaDenn ein Mann geht niemals in die Knie
Não, nãoNo no
Nunca mesmoWirklich nie
Não, nãoNo no
Nunca mesmoWirklich nie
Garoto, você sabe que o mundo sempre precisa de heróisJunge du weisst die Welt braucht immer Helden
Você não precisa se manifestarDu musst dich ja nicht melden
Se não estiver a fimWenn dir nicht danach ist
Garoto, heróis não são tão masculinos assimJunge Helden sind doch garnicht männlich
Na verdade, são um pouco bobosAllenfalls ein bisschen dämlich
E esse jogo é demais para nós doisUnd dieses Spiel ist für uns beide zuviel
Porque eu não gosto quando te dizemDenn ich mag nicht wenn man dir sagt
Garoto, garoto, garoto, por favor, não choreJunge Junge Junge bitte weine nicht
Mesmo que seu coração quebre um diaAuch wenn dir mal dein Herz zerbricht
Porque seus sonhos são tão reais quanto os meusDenn deine Träume sind genau wie meine wahr
E você não paga por eles em dinheiroUnd ihren Preis bezahlst du nicht in bar
Garoto, garoto, garoto, eu sinto sua faltaJunge Junge Junge ich vermisse dich
E isso vai vir à tona algum diaUnd das kommt irgendwann ans Licht
Garoto, garoto, eu sinto sua faltaJunge Junge ich vermiss’ dich
Garoto, garoto, eu sinto sua falta tantoJunge Junge ich vermiss’ dich so sehr
Garoto, garoto, cada vez mais, cada vez maisJunge Junge immer mehr immer mehr
Garoto, garotoJunge Junge




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanne Haller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: