Tradução gerada automaticamente

Liebe Heißt Das Wort
Hanne Haller
Amor é o nome da palavra
Liebe Heißt Das Wort
A palavra é amorLiebe heißt das Wort
Pelo que sonhamosFür das wovon wir träumen
Amor é a palavraLiebe heisst das Wort
Para risos e para lágrimasFür lachen und für weinen
E isso acontece com muita frequênciaUnd es wird so oft
Abusado e incompreendidoMissbraucht und falsch verstanden
Nós sempre o usávamos naquela épocaWir haben's immer dann benützt
Se não encontrássemos mais nadaWenn wir kein and'res fanden
Mulher solitáriaEinsamme Frau
Você diz a palavraDu sagst das Wort
Você só está caçando com issoJagst damit nur
As decepções continuamEnttäuschungen fort
Você no bar com essa cara que eu acho fantásticaDu in der Bar mit dem ich find mich phantastisch Gesicht
Você está enganando as garotasDu machst den Mädchen was vor
E você só está mentindo para si mesmoUnd belügst doch nur dich
Mas só vocêDoch nur dich
Amor é a palavraLiebe heisst das Wort
Pelo que sonhamosFür das wovon wir träumen
Amor é a palavraLiebe heisst das Wort
Para risos e para lágrimasFür lachen und für weinen
E isso acontece com muita frequênciaUnd es wird so oft
Abusado e incompreendidoMissbraucht und falsch verstanden
Nós sempre o usávamos naquela épocaWir haben's immer dann benützt
Se não encontrássemos mais nadaWenn wir kein and'res fanden
Você, rapazDu junger Mann
Tímido e reservadoSchüchtern und scheu
Você está falando sério mesmo?Meinst es todernst
Porque tudo é novoDenn alles ist neu
Mães que veem seus amados filhos crescerem e partiremMütter die sehn' wie ihr geliebtes Kind groß wird und geht
Eles dizem a mesma coisa que a pessoa que está parada à beira da estradaSagen's genauso wie die die am Straßenrand steht
E anseia por ternuraUnd sich nach Zärtlichkeit sehnt
Amor é a palavraLiebe heisst das Wort
Pelo que sonhamosFür das wovon wir träumen
Amor é a palavraLiebe heisst das Wort
Para risos e para lágrimasFür lachen und für weinen
E isso acontece com muita frequênciaUnd es wird so oft
Abusado e incompreendidoMissbraucht und falsch verstanden
Nós sempre o usávamos naquela épocaWir haben's immer dann benützt
Se não encontrássemos mais nadaWenn wir kein and'res fanden




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanne Haller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: