Tradução gerada automaticamente
Too Tired (Don't Feel a Thing)
Hanne Mjøen
Cansado demais (não sinta nada)
Too Tired (Don't Feel a Thing)
Sufocando com a fumaça, corte a tensão na sala
Choking on the fumes, cut the tension in the room
Depois da luta, onde você está?
After fighting, where you at?
Nossas noites terminam sozinhas, gritando em telefones quebrados
Our nights end alone, yelling into broken phones
Nós estivemos nos escondendo, no passado
We've been hiding, in the past
eu quero dizer
I wanna say
Não é minha culpa, eu não queria te dispensar de novo
It's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Estava brincando
Was kinda kidding
Foi apenas uma ideia, mas talvez estivéssemos melhor como amigos
It was just a thought but maybe we were better off as friends
Eu gostaria de poder mudar isso
I wish that I could change it
Estou muito cansado para sentir qualquer coisa
I'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrar
I'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncio
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nada
You cry but I don't feel a thing
Estou muito cansado para sentir qualquer coisa
I'm too tired to feel anything
Nada aí, eu não estou segurando
Nothing there, I'm not holding it in
É ruim eu ter esquecido o que estava doendo?
Is it bad I forgot what was hurting?
Iria chorar mas eu não sinto nada
Would cry but I don't feel a thing
Quando eles me perseguirem, estarei nos perdidos e achados
When they chase me down, I'll be in the lost and found
Onde eu gosto, sou assim
Where I likе it, I'm like that
Eu deveria fechar minha boca porque as palavras nunca saem
I should close my mouth 'cause thе words never come out
Mas estou tentando, eu faço isso
But I'm trying, I do that
eu quero dizer
I wanna say
Não é minha culpa, eu não queria te dispensar de novo
It's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Estava brincando
Was kinda kidding
Foi apenas uma ideia, mas talvez estivéssemos melhor como amigos
It was just a thought, but maybe we were better off as friends
Eu gostaria de poder mudar isso
I wish that I could change it
Estou muito cansado para sentir qualquer coisa
I'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrar
I'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncio
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nada
You cry but I don't feel a thing
Estou muito cansado para sentir qualquer coisa
I'm too tired to feel anything
Nada aí, eu não estou segurando
Nothing there, I'm not holding it in
É ruim eu ter esquecido o que estava doendo?
Is it bad I forgot what was hurting?
Iria chorar mas eu não sinto nada
Would cry but I don't feel a thing
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Iria chorar mas eu não sinto nada
Would cry but I don't feel a thing
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Eu gostaria de poder mudar isso
I wish that I could change it
Eu não sinto nada, não sinto nada
I don't feel a thing, don't feel a thing
Muito cansado, não sinto nada
Too tired, don't feel a thing
Eu não sinto nada, não sinto nada
I don't feel a thing, don't feel a thing
Voce chora mas eu nao sinto nada
You cry but I don't feel a thing
(Estou muito cansado) Estou muito cansado para sentir qualquer coisa
(I'm too tired) I'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrar
I'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncio
I'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nada
You cry but I don't feel a thing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanne Mjøen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: