Tradução gerada automaticamente
Too Tired (Don't Feel a Thing)
Hanne Mjøen
Cansado demais (não sinta nada)
Too Tired (Don't Feel a Thing)
Sufocando com a fumaça, corte a tensão na salaChoking on the fumes, cut the tension in the room
Depois da luta, onde você está?After fighting, where you at?
Nossas noites terminam sozinhas, gritando em telefones quebradosOur nights end alone, yelling into broken phones
Nós estivemos nos escondendo, no passadoWe've been hiding, in the past
eu quero dizerI wanna say
Não é minha culpa, eu não queria te dispensar de novoIt's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Estava brincandoWas kinda kidding
Foi apenas uma ideia, mas talvez estivéssemos melhor como amigosIt was just a thought but maybe we were better off as friends
Eu gostaria de poder mudar issoI wish that I could change it
Estou muito cansado para sentir qualquer coisaI'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrarI'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncioI'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nadaYou cry but I don't feel a thing
Estou muito cansado para sentir qualquer coisaI'm too tired to feel anything
Nada aí, eu não estou segurandoNothing there, I'm not holding it in
É ruim eu ter esquecido o que estava doendo?Is it bad I forgot what was hurting?
Iria chorar mas eu não sinto nadaWould cry but I don't feel a thing
Quando eles me perseguirem, estarei nos perdidos e achadosWhen they chase me down, I'll be in the lost and found
Onde eu gosto, sou assimWhere I likе it, I'm like that
Eu deveria fechar minha boca porque as palavras nunca saemI should close my mouth 'cause thе words never come out
Mas estou tentando, eu faço issoBut I'm trying, I do that
eu quero dizerI wanna say
Não é minha culpa, eu não queria te dispensar de novoIt's not my fault, I didn't mean to blow you off again
Estava brincandoWas kinda kidding
Foi apenas uma ideia, mas talvez estivéssemos melhor como amigosIt was just a thought, but maybe we were better off as friends
Eu gostaria de poder mudar issoI wish that I could change it
Estou muito cansado para sentir qualquer coisaI'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrarI'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncioI'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nadaYou cry but I don't feel a thing
Estou muito cansado para sentir qualquer coisaI'm too tired to feel anything
Nada aí, eu não estou segurandoNothing there, I'm not holding it in
É ruim eu ter esquecido o que estava doendo?Is it bad I forgot what was hurting?
Iria chorar mas eu não sinto nadaWould cry but I don't feel a thing
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Iria chorar mas eu não sinto nadaWould cry but I don't feel a thing
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Eu gostaria de poder mudar issoI wish that I could change it
Eu não sinto nada, não sinto nadaI don't feel a thing, don't feel a thing
Muito cansado, não sinto nadaToo tired, don't feel a thing
Eu não sinto nada, não sinto nadaI don't feel a thing, don't feel a thing
Voce chora mas eu nao sinto nadaYou cry but I don't feel a thing
(Estou muito cansado) Estou muito cansado para sentir qualquer coisa(I'm too tired) I'm too tired to feel anything
Estou muito quebrado para deixar alguem entrarI'm too broken to let someone in
Não estou triste, só estou entorpecida e em silêncioI'm not sad, I'm just numb and I'm silent
Voce chora mas eu nao sinto nadaYou cry but I don't feel a thing



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanne Mjøen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: