Tradução gerada automaticamente

Der Rattenfänger
Hannes Wader
Der Rattenfänger
Fast jeder weiß was in Hameln geschah vor tausend und einem Jahr, wie die Ratten außer dem alles fraßen was nicht aus Eisen war.
Zu dieser Zeit kam ich nach langer fahrt als Spielmann in diese Stadt, und ich hörte als erstes den Herold schreien, als ich den Markt betrat.
Wer mit Gottes Hilfe oder allein die Stadt von den Ratten befreit, für den lägen ab nun beim Magistrat 100 Taler in Gold bereit.
Ich packte mein Bündel die Flöte und Laier und klopfte ans Rathaustor, kaum sah man mich schlug man die Tür wieder zu und legte den Riegel vor, und ich hörte wie man den Herren sagte, es stünde ein Mann vor dem Tor, zerrissen und stinkend in bunte Lumpen, mit einem Ring im Ohr, dieser Mann nun ließe den Herren sagen, er käme von weit, weit her, und er böte der Stadt seine Hilfe weil er ein Rattenfänger wär.
Ich wartete lange, dann rief eine Stimme durch die geschlossene Tür:
vernichte die Ratten, und bekommst die versprochenen Taler dafür.
Und ich ging und blies in der Nacht die flöte immer nur einen einzigen Ton, der so hoch war das nur die Ratten ihn hörten, und keine kam davon.
Bis hinein in die Weser folgte mir bald die ganze quiekende Brut, und an morgen trieben 100 Tausend Kadaver in der Flut
Als die Hamelner Bürger hörten was alles geschehen war in der Nacht, tanzten sie auf den Straßen nur an mich hat keiner gedacht, und als ich dann wieder vorm Rathaus stand und forderte meinen lohn, schlug man auch diesmal wieder die Tür zu und erklärte mir voller hohn:
Nur der Teufel könne bei meiner Arbeit im Spiel gewesen sein, deshalb sei es gerecht ich triebe bei ihm meine 100 Taler ein.
Doch ich blieb und wartete Stunde um Stunde bis zum Abend vor jenem Haus, aber die Ratten die drinnen saßen trauten sich nicht heraus. Als es Nacht war kamen bewaffnete Kerle, ein dutzend oder mehr, die schlugen mir ihre Spieße ins Kreuze und stießen mich vor sich her.
Vor der Stadt hetzten sie ihre Hunde auf mich, und die Bestien schonten mich nicht, sie rissen mich um und pissten mir noch ins blutende Gesicht.
Als der Mond schien flickte ich meine Lumpen, wusch meine Wunden im Fluss, und weinte dabei vor Schwäche und Wut, bis der Schlaf mir die Augen schloss.
Doch noch einmal ging ich zurück in die Stadt, und hatte dabei einen Plan, denn es war Sonntag, die Bürger traten eben zum Kirchgang an, nur die Kinder und Alten blieben an diesem morgen allein, und ich hoffte die Kinder würden gerechter als ihre Väter sein.
Ich hatte vorher mein zerfleischtes Gesicht mir bunter Farbe bedeckt und mein Wams, damit man die Löcher nicht sah, mit Hahnenfedern besteckt, und ich spielte und sang, bald kamen die Kinder von überall her zu mir, hörten was ich sang mit Empörung und vergaßen es nie mehr, und die Kinder beschlossen mir zu helfen, und nicht mehr zuzusehen, wo Unrecht geschieht soll man immer gemeinsam dagegen anzugehen.
Und die Hamelner Kinder hielten ihr Wort, und bildeten ein Gericht, zerrten die Bosheit und die Lügen ihre Väter ans licht, und sie weckten damit in ihren Eltern Betroffenheit und Scham, und weil er sich schämte schlug manch ein Vater sein Kind fast krumm und lahm, doch mit jeder Misshandlung wuchs der Mut der Kinder dieser Stadt, und die hilflosen Bürger brachten die Sache vor den Hohen Rat.
Es geschah was heute noch immer geschieht, wo Ruhe mehr gilt als Recht, den wo die Herrschenden Ruhe wollen, geht's den Beherrschten schlecht, so beschloss man die Vertreibung einer ganzen Generation, in der Nacht desselben Tages begann die schmutzige Aktion, gefesselt und geknebelt von den eigenen Vätern bewacht, hat man die Kinder von Hameln ganz heimlich aus der Stadt gebracht.
Nun war wieder Ruhe in der Stadt Hameln, fast wie in einem Grab, doch die Niedertracht blühte, die Ratsherren fassten eilig ein schreiben ab, das wurde der Stadtchronik beigefügt, mit dem Stempel des Landeherren, und besagt das die Kinder vom Rattenfänger ermordet worden wären. Doch die Hamelner Kinder sind nicht tot, zerstreut in alle Welt, haben auch sie wieder Kinder gezeugt, ihnen diese Geschichte erzählt.
Denn auch heute noch setzen sich Menschen für die Rechte schwächerer ein, diese Menschen könnten wohl die Erben der Hamelner Kinder sein, doch noch immer herrscht die Lüge über die Wahrheit in der Welt, und solange die Gewalt und Angst die Macht in Händen hält, solange kann ich nicht sterben, nicht ausruhen und nicht fliehen, sondern muss als Spielmann und Rattenfänger immer weiter ziehen.
Denn noch nehmen Menschen Unrecht als Naturgewalt in Kauf, und ich hetze noch heute die Kinder dagegen immer wieder auf.
Und ich hetze noch heute die Kinder dagegen immer wieder auf.
O Flautista de Hamelin
Quase todo mundo sabe o que aconteceu em Hamelin há mil e um anos, como as ratazanas devoravam tudo que não era de ferro.
Naquela época, cheguei após uma longa viagem como músico nesta cidade, e ouvi primeiro o arauto gritar quando entrei no mercado.
Quem com a ajuda de Deus ou sozinho libertar a cidade das ratazanas, receberá a partir de agora 100 táleres em ouro do magistrado.
Peguei meu fardo, a flauta e a lira e bati na porta da prefeitura, mal me viram, fecharam a porta de novo e colocaram a tranca, e ouvi como disseram aos senhores que havia um homem na porta, rasgado e fedendo em trapos coloridos, com um brinco na orelha, esse homem agora deixava os senhores saberem que vinha de muito, muito longe, e oferecia sua ajuda à cidade porque era um flautista de ratazanas.
Esperei muito, então uma voz gritou através da porta fechada: destrua as ratazanas, e você receberá os táleres prometidos por isso.
E eu fui e toquei à noite a flauta, sempre apenas uma única nota, que era tão alta que só as ratazanas a ouviam, e nenhuma escapou.
Até o rio Weser logo seguiu toda a ninhada chiando, e pela manhã, 100 mil cadáveres flutuavam na corrente.
Quando os cidadãos de Hamelin ouviram o que havia acontecido na noite, dançaram nas ruas, mas ninguém pensou em mim, e quando voltei a ficar em frente à prefeitura e pedi meu pagamento, novamente fecharam a porta e me disseram com escárnio:
Só o diabo poderia estar envolvido no meu trabalho, por isso era justo que eu recebesse meus 100 táleres com ele.
Mas eu fiquei e esperei hora após hora até a noite diante daquela casa, mas as ratazanas que estavam dentro não se atreviam a sair. Quando a noite chegou, apareceram homens armados, uma dúzia ou mais, que me cravaram suas lanças nas costas e me empurraram à frente.
Na cidade, soltaram seus cães contra mim, e as bestas não me pouparam, me derrubaram e ainda mijaram no meu rosto ensanguentado.
Quando a lua brilhou, consertei meus trapos, lavei minhas feridas no rio, e chorei de fraqueza e raiva, até que o sono fechou meus olhos.
Mas fui novamente à cidade, e tinha um plano, pois era domingo, os cidadãos estavam indo à igreja, só as crianças e os velhos ficaram sozinhos naquela manhã, e eu esperava que as crianças fossem mais justas que seus pais.
Antes, cobri meu rosto dilacerado com tinta colorida e meu casaco, para que não vissem os buracos, enfeitei com penas de galo, e eu toquei e cantei, logo as crianças vieram de todos os lados até mim, ouviram o que eu cantava com indignação e nunca esqueceram, e as crianças decidiram me ajudar, e não mais assistir, onde há injustiça, devemos sempre agir juntos.
E as crianças de Hamelin cumpriram sua palavra, formaram um tribunal, arrastaram a maldade e as mentiras de seus pais à luz, e despertaram nos pais perplexidade e vergonha, e porque se envergonharam, muitos pais quase espancaram seus filhos, mas a cada abuso crescia a coragem das crianças desta cidade, e os cidadãos impotentes levaram a questão ao Alto Conselho.
Aconteceu o que ainda acontece hoje, onde a paz vale mais que a justiça, onde os poderosos querem paz, os oprimidos sofrem, assim decidiram a expulsão de uma geração inteira, na noite do mesmo dia começou a ação suja, amarrados e amordaçados pelos próprios pais, as crianças de Hamelin foram secretamente levadas para fora da cidade.
Agora havia silêncio na cidade de Hamelin, quase como em um túmulo, mas a vilania florescia, os conselheiros apressaram-se a redigir um documento, que foi anexado à crônica da cidade, com o selo do senhor da terra, e dizia que as crianças do flautista haviam sido assassinadas. Mas as crianças de Hamelin não estão mortas, espalhadas pelo mundo, também tiveram filhos novamente, contaram essa história a eles.
Pois ainda hoje, pessoas lutam pelos direitos dos mais fracos, essas pessoas podem ser os herdeiros das crianças de Hamelin, mas ainda reina a mentira sobre a verdade no mundo, e enquanto a violência e o medo mantiverem o poder em suas mãos, não posso morrer, não posso descansar e não posso fugir, mas devo continuar como músico e flautista de ratazanas.
Pois ainda aceitam a injustiça como uma força da natureza, e eu ainda incito as crianças contra isso repetidamente.
E eu ainda incito as crianças contra isso repetidamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannes Wader e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: