Tradução gerada automaticamente

Hurt
Hanoi Rocks
Dói
Hurt
Minha última obsessão se chama depressão profundaMy latest obsession's called deep depression
Tô machucadoI'm hurt
Alguém pisou no meu pé uma vez, lá atrásSomeone stepped on my toes once upon a time
Tô machucadoI'm hurt
Alguém fez uma piada e eu fui o alvoSomeone made a joke and i'm the punch line
Disseram que sou só uma lenda no meu próprio horário de almoçoThey said i'm just a legend in my own lunch time
O último verão foi uma droga, nem consegui pegar um bronze,Last summer was a bummer, didn't even get a tan,
Tô machucadoI'm hurt
Certo, é isso mesmo, éDamn right, yeah
Tô machucado - tão, tão malI'm hurt - so, so bad
Tô machucado - bem lá no fundoI'm hurt - way down deep
Tô machucadoI'm hurt
Fui queimado uma vez a mais do que deveriaBeen burned just once too many times
E tô machucadoAnd i'm hurt
As pessoas me olham como se quisessem me crucificarPeople look at me like they could crucify me
DóiIt hurts
Com os tipos de amigos que eu tenho - não preciso de inimigosWith the kinda friends i got - i don't need no enemies
Isso dóiThat hurts
Tô com a Receita Federal e cobradores sempre no meu péI got the irs and bill collectors always on my tail
Sempre que tô em apuros, meus melhores amigos somemWhenever i'm in trouble all my best friends bail
Qualquer coisa que eu tente, eles dizem que eu sempre vou falharAnything i try, they say i'm always gonna fail
Dói...It hurts...
Tô machucado - bem lá no fundoI'm hurt - way down deep
Tô machucado - isso me derrubaI'm hurt - it knocks me off my feet
Tô machucado - quando você cava sua sujeiraI'm hurt - when you dig your dirt
Fui queimado uma vez a mais do que deveriaBeen burned just once too many times
E tô machucadoAnd i'm hurt
Música não tem lugar no mundo da música aqui,Music has no business in the music business here,
DóiIt hurts
Alguns gerentes e advogados realmente ferraram minha carreiraSome managers and lawyers really screwed up my career
Ainda dóiIt still hurts
Facadas nas minhas costas, tô nas revistas de fofocaDaggers in my back, i'm in the tabloids on the rack
De novo minha personalidade tá sob ataqueAgain my personality is under attack
Os analgésicos que me receitaram, nem funcionam!The painkillers they prescribed me, they don't even work!
Tô sofrendo, tô sofrendoI'm hurtin', i'm hurtin'
Tô machucado!I'm hurt!
Ainda depois de todos esses anos...Still after all these years...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: