Cafe Avenue
Hanoi Rocks
Avenida Café
Cafe Avenue
Eu estava com fome
I was feeling hungry
Não tinha dinheiro, não
I didn't have no money, no
Mas eu era como você dissesse livre minha barra
But I was like you'd say off the hook
E às vezes isso me bateu muito forte
And sometimes it hit me quite hard
Começou a procurar
Started searching
Pelo que eu não sei
For what I don't know
Começei a pesquisar
I suppose I started searching
Em busca de dinheiro e fama
Searching for money and fame
Sim, eu sou, selvagem, selvagem, selvagem
Yes I wild, wild, wild, wild
Durante às noites
Through the night sometimes
Cego, cego, cego, até esclarecer
Blind, blind, blind until it was light
Mas foi minha vida
But it was my life
Me prostitui
I got prostituted
Eu só tinha que conseguir algum dinheiro, sabe
I just had to get some money, y'know
Deixa eu te dizer
But let me tell you
Quanto mais eu consegui, mais rápido foi
The more I got the faster it went
Às vezes há perigo
Sometimes there in the danger
De não receber
Of not getting paid
(Mas) às vezes eu ficava fora a noite toda
(But) Sometimes I was out all night
Oferecendo o serviço que eu dei
Offering the service I gave
Sim, eu sou selvagem, selvagem, selvagem
Yes I was, yes I was wild, wild, wild, wild
Durante às noites
Through the night sometimes
Cego, cego, cego até esclarecer
Blind, blind, blind until it was light
Avenida café. Eu estou voltando pra você mais uma vez
Cafe Avenue. I'm comin' back to you once more
Para ver os mesmos tolos e aberrações
To see the same old fools and freaks
Sentar nas mesmas velhas mesas (sim)
Sitting at the same old tables (yeah)
Avenida café, estou voltando para você mais uma vez
Cafe Avenue, I'm comin' back to you once more
Você ainda se lembra do quão ruim (ruim)
You still remember how bad (bad)
Às coisas eram antes
Things were once before
Não faz diferença como você é
It makes no difference how you are
Não faz diferença como você olha
It makes no difference how you look
Na Avenida Café
In the Cafe Avenue
Mas agora eu encontrei um abrigo
But now I've found a shelter
E às coisas ficaram muito melhores
And things have turned out much better, yeah
Oh, me deixe dizer a você
Oh let me tell you
Hoje em dia
Nowadays
É tão fácil olhar pra trás
It's so easy to look back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: